Mittwoch, 6. Mai 2009

Sollte jemand gedacht haben....If ever someone might have thought...

...mein Aussenposten im Indischen Ozean hätte gestern meinen 29.Monatsgeburtstag vergessen, kann sich erstmal wieder brav hinsetzen... -

...that my outpost in the Indian Ocean forgot my 29th months birthday yesterday, is somehow mistaken, so behave well and sit ...Mich erreichte nämlich eine Erklärung von Mami Simba...-
At least I got a declaration, Mami Simba thought it was time for some diclosure......bezüglich ihrer Spionageabteilung!-
... concerning her spy department!

Dies war an einem Mittwoch im März, der 11, glaube ich. Heimlicher Besuch von meinem Aussenposten. Hat Mami Simba organisiert...Zwei Spy girls aus Rodrigues, zur Tarnung haben sie ihre Oma mitgebracht und Winterkleidung angezogen.-

This was on a Wednesday morning in March, must have been the 11th. Secret visit from my outpost. Organised by Mami Simba...Two spy girls from Rodrigues, with their granny and some winter clothes as camouflage. Hier Veronique...Sie hat auch das Bild gemalt von mir und den Croissants , die in den Bäumen wachsen, ein Code, der besagt, dass es mir gut geht...-

Here Veronique...She drew the sketch of me and the croissants growing in the trees which turned out to be a code indicating my well-being...Und hier Leonie, die eine der jüngsten Agentinnen im Aussenposten sein soll. Gerade noch bei einer kleinen Trainingseinheit...-

And here Leonie, who is said to be one of the youngest agents of the outpost during some special training before...Wie auch immer, ich hatte echt keine Ahnung, als ob ich Bälle auf den Augen hatte...-
A
nyway I had no clue, I behaved as if having balls on my eyes...Hätte ich das gewusst, hätte ich ihnen doch ein paar gutriechende Blumen mitgegeben...-
If I had known, sure, I would have given them some good-smelling flowers...Ich hätte ihnen auch ein paar Weintrauben gefangen...
I could have also caught some grapes for them...Oder vielleicht eher eine persönliche Audienz?-
Or even better, a personal audience? Ich fühle mich wirklich ein wenig beschämt...-
I feel somehow a bit ashamed...
Und ich verspreche, sollte noch einmal ein Spion aus Rodrigues in den Zoo kommen, wird es wenigstens nonstop Luftküsse geben...-

And I promise, next time a spy from Rodrigues enters the zoo, I won't stop blowing kisses...Es war nämlich sehr beruhigend zu erfahren, dass die Spy Girls mich wohl trotzdem mögen...-
Especially as I know now too, that the Spy Girls did like me anyway...

Photo credits: Idefix (1), ABC (2), Jessie (3,7,12), Opa Spy (4,5,6), Monika(8), SimoneF(9,10), PetraW(11)

4 Kommentare:

  1. Nur als kleine Ergänzung... Veroniques Reaktion in einem Wort wie es denn bei Knut war...KNUT, C'ETAIT SUPER, IL EST SUPER!!! Und dann malte sie das Bild...-

    Just to make things round, Veroniques reaction, asked how she liked the visit of Knut, "Knut, THIS WAS SUPER,HE WAS SUPER!!!" Then she did the drawing...

    AntwortenLöschen
  2. Bonjours à vous deux espinionnes mignonnes et à votre mamie charmante - et bien sûre aussi un grand bonjours à Birgit (la dame de l'île et la meilleure ambassadrice de Rodrigues)!

    Vous êtes très courageuse d'avoir osé un tel long voyage! C'est très bien d'apprendre que vous avez passé évidemment des jours agréables avec notre trésor partagé, KNUT, le plus beaux et plus joli et plus intelligent et plus ... ourson polair du monde!! :-))

    Chère Véronique, ton dessin de Knut est trop beaux! Merci que tu as autorisé Birgit de le publier ici dans son blog. C'est un grand plaisir de le voir!

    Chère Birgit, une fois de plus tu nous a raconté une belle petite histoire et tu as choisi des photos actuelles les plus belles pour garnir ta saisie de blog. Merci milles fois aussi à toi.

    Bonne journée à tous!
    et Knuti-embrassade aussi à tous!
    (je suis généreuse ce matin... ;-))

    Dumba

    AntwortenLöschen
  3. Chère Léonie,

    excuse-moi, s'il te plaît! J'ai seulement découvert mainteneant qu'on pourait aussi trouver ton nom dans l'article tout en le lire pour la deuxième fois.

    Alors, voici un extra-baiser de Berlin pour toi!

    Dumba

    AntwortenLöschen
  4. Hello Dear Dumba,

    it's Vero's & Leonie's Mum Carine.
    Thanks for your comment and Vero was very happy that you liked her design.

    Since her visit at Berline's Zoo she likes sleeping with a Knut-Teddy which she got as a gift in Berlin. We might be in Munich end of this year and meet Knut's friends over there.

    Many greetings,
    Carine

    AntwortenLöschen