Posts mit dem Label Handaufzucht werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Handaufzucht werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 23. August 2011

Nicht Klobürste aber Handfeger...Novaja in den 50er Jahren in Frankfurt

Novaja 1956
Source

Das ist die kleine Novaja im Jahr 1956, manche mögen sich erinnern, als ich über Herrn Grzimek schrieb, erwähnte ich sie. Sie wurde im Jahr 1955 als erstes und einziges Eisbärjunges mit der Hand aufgezogen, und zwar vom späteren Zoodirektor Dr.Richard Faust und seiner Frau Ingrid, damals noch Stellvertreter von Herrn Grzimek.

Ein in der Fachzeitschrift „Der Zoologische Garten“, Band 29, Heft 2 veröffentlichter Artikel zu ihren Erfahrungen, unter dem Titel „ Aufzucht und Entwicklung eines isolierten Eisbären“ , ist von Ulli J in ihrem Blog in gekürzter Fassung nachzulesen, ein richtiger Schatz kann ich dazu nur sagen!

"Und wo ist das Kehrbech?"-"And where is the dustpan?"

Wie man sieht, Novaja stand weniger auf Klobürsten als auf Handfeger...
As one can see here clearly, Novaja had more a soft spot for handled brushes than for toilet equipment...

Zur Erinnerung:
Von 1945 bis 1991 gab es Eisbären im Frankfurter Zoo. Doch nur die per Hand aufgezogene Novaja hat von den dort geborenen Babys überlebt, auch ihr Zwilling starb. Die anderen Geburten waren offenbar nicht lebensfähig, denn sie wurden aufgefressen. Novaja wurde am 7.Dezember 1955 geboren und lebte über 30 Jahre im Frankfurter Zoo bis sie starb, ohne jemals selbst Nachwuchs gehabt zu haben, wohl aus Ermangelung an einem männlichen Gefährten. Der kam erst als Novaja schon zu alt war. Die Eisbärhaltung wurde aufgegeben, da das Gelände dafür als zu laut und damit als nicht tauglich eingeschätzt wurde. -

Frankfurt kept polar bears fropm 1945 until 1991. But only Novaja, born on 7 December 1955, survived of the litters born there. Her twin died. So she was the first and only hand-raised polar bear of the zoo in Frankfurt, living more than 30 years in the zoo until she died without ever having had offspring due to a lack of a male mate. A male polar bear came when it was too late for Novaja getting too old. Polar bear husbandry was stopped in Frankfurt as the area was considered as too loud and not appropriate for keeping polar bears. A shortened report of Novaja's first period in life as hand raised cub can be found in German on Ulli J's blog, also including a variety of photos(!), I might be tempted to translate the extract at a later time...

Sources & related:
- Jugendtage von Novaja in Frankfurt/ Ulli J's Blog August 2011
- Eisbärenhistorie im Frankfurter Zoo: Ohne Geborgenheit keine Babys/Frankfurter Rundschau 18.01.2008
- "Madame, wenn Sie eine Schimpansin wären..."/ 04.06.2009

Samstag, 2. April 2011

Tiguak n'est plus....Trauer in Quebec ...Sad News from Quebec

Tiguak 30.10.1999 - 01.04.2011
Photo:Christa

Tiguak lebt nicht mehr. Am Freitagmorgen um 10.42 Uhr starb die elfjährige Eisbärin während einer geplanten Zahnbehandlung. Hilflos musste das Team von fünf Tierärzten und vier Veterinärtechnikern zuschauen, wie die Eisbärin an einer respiratorische Insuffizienz starb, d.h. Tiguak hörte auf zu atmen. Der Grund für die Narkosekomplikation ist noch unklar.

Eine Autopsie soll die Ursache des plötzlichen Todes der noch jungen Eisbärin klären. Die Mitarbeiter des Aquariums trauern um ihr geliebtes Tier, dessen Tod sie noch nicht fassen können. -

Photo:Christa

"Le personnel de l’Aquarium s’est retrouvé plongé dans la tristesse et la consternation vendredi midi, en apprenant le décès de Tiguak, l’un des deux ours polaires qui partageaient leur quotidien depuis 2002.

La direction de l’établissement a confirmé la nouvelle par voie de communiqué, jeudi, en fin de journée. L’ourse blanche s’est éteinte à 10 h 42, devant le regard impuissant d’une équipe composée notamment de cinq vétérinaires et quatre techniciens en santé animale.

Pour une raison qui demeure nébuleuse à ce stade-ci, l’ourse polaire âgée de 11 ans aurait été frappée d’une défaillance respiratoire alors qu’elle se trouvait en anesthésie générale lors d’une intervention dentaire. .. Une autopsie sera pratiquée sur le corps de Tiguak afin de tenter de comprendre les causes de sa mort. Tiguak était née le 30 octobre 1999 au zoo de Brookfield, à Chicago. "-

Photo:Christa

It is with great sadness that the staff of the Aqarium in Quebec announced the death of their beloved polar bear Tiguak, who was in their care together with male polar bear Eddy since 2002. Friday morning at 10.42 precisely, Tiguak stopped breathing during anaethesia in preparation for a dental treatment. She was only 11 years old.

Tiguak at age 3 /Photo:ZGrmy

Als ich gestern von Tiguaks Tod erfuhr, konnte ich es überhaupt nicht fassen. Nach Maika, Knut, Nanook nun auch sie, die uns verlassen hat. Tiguak war die erste Handaufzucht mit der ich mich näher beschäftigte, nachdem Knut sich, ohne dass ich auf Eisbären irgendwie vorbereitet gewesen wäre, vor 4 Jahren in mein Herz schlich. Der Beginn einer Leidenschaft, die mich so viele Bärenpersönlichkeiten entdecken und lieben lernte.

When I learned yesterday of Tiguak's death, I could not believe it at all. After Maika, Knut, Nanook, now it has been her turn to leave us. Tiguak was the first hand-reared polar bear I made myself familiar with after Knut crept into my heart 4 years ago without being prepared for polar bears at all...It was the beginning of a passion allowing me to discover and to love so many more bear personalities...

Tiguak with her first birthday cake

Und das ist das corpus delicti, das Foto, das maßgeblich zu geheimen Tierkonferenzen und Verschwörungen zwischen Simba und Knut führen sollte, der Hintergrund für enthusiastisches Suchen nach den kreativsten, schönsten und beeindruckendsten Geburtstagstorten - infiziert von Knut und der Obsession, dass auch er zu seinem ersten Geburtstag eine mindestens ebenso, wenn nicht noch standesgemäßere Geburtstagstorte aus Eis "gebacken" bekommen müsse. Einige Knut Blogger werden sich vielleicht noch an die (niemals fertig gewordene) Geschichte erinnern, die Knut mit einer Eismaschine auf die Insel Rodrigues bringen sollte, um einer gewissen Mami Simba wieder zur Normalität zu verhelfen...Letztlich war es Tiguak, die hinter allem stand, ihre Torte war einfach nur inspirierend...

And this was the photo which made it not only straight into my heart but would change dramatically the course of so many things...It became quite an obsession to get Knut such a wonderful birthday cake for his first birthday too. As some Knut bloggers might remember, the whole plot (never finished) of making Knut come to Rodrigues Island with an ice-machine to help Mami Simba getting back to normal, would never have come up without beautiful and sweet Tiguak, you could say, she was behind everything, she was the inspiration for what would become the Mami Simba & Simba stories and the never ending passion for birthday cakes in general...Am 30. Oktober 1999 brachte Eisbärin Arki im Brookfield-Zoo in Chicago zwei kleine Eisbärmädels auf die Welt. Obwohl sie bis dahin Nachwuchs immer erfolgreich aufgezogen hatte, verließ sie am 4.Tag die Höhle und hörte auf, sich um die beiden Kleinen zu kümmern. -

On October 30, 1999 Arki polar bear gave birth to two female cubs at Brookfield-Zoo in Chicago. Despite her success rearing previous offspring, Arki left maternity den on the fourth day and stopped caring for Tiguak and her twin sister.

Um ihr Leben zu retten, entschieden sich Zoomitarbeiter die beiden Jungtiere von Hand aufzuziehen, doch trotz Notfallbehandlung überlebte Tiguaks Zwillingschwester nur wenige Tage. Tiguak wog bei ihrer Geburt gerade mal ein halbes Pfund. -

To save their lives, the zoo staff decided to hand-raise them. Although they got emergency treatment, Tiguak's sister did not survive and died after a few days. Tiguak weighed 1/2 pound when she was born.

Ähnlich wie Knut musste sie einige Zeit, - rund einen Monat -, im Brutkasten verbringen um ihren Körper warmzuhalten, alle 2 Stunden wurde sie mit der Flasche gefüttert und alle 3 Stunden wurden ihre Temperatur, Puls, Gewicht kontrolliert.-

Similar to Knut she had to spend some time in an incubator to keep her body at a good temperature and was bottle fed every two hours. Every 3 hours her temperature, pulse, weight, and rates were taken. Tiguak was in the incubator for about a month.
Am 7. Dezember konnte das Rund-um-die Uhr Monitoring beendet werden, Tiguak kam erstmal ins Tierkrankenhaus.-

On December 7 the 24 hours watch could be stopped and Tiguak could be moved to the Animal Hospital.
Am 9. Januar 2000 bekam Tiguak ihren ersten Eisblock, sie wog 14 Pfund und man sagt, sie sei auf ihrer ersten arktischen Erfahrung eingeschlafen...-

On 9 January 2000 Tiguak got her first block of ice, she weighed 14 pounds at that time and was said to have napped on her first Arctic experience...
Erstes Bad.
Für ihre Pfleger war es das erste Mal, dass sie Mutterstelle bei einem Eisbärbaby einnahmen, am 21. Januar bekam die Kleine offiziell ihren Namen Tiguak, das ist Inuit und bedeutet "adoptiert". Manche nennen sie noch heute einfach liebevoll nur Tiggy, wie sie zumeist gerufen wurde. -


First bath. For her keepers it was the first time taking care of a baby polar bear and as they had adopted her, they named the little one Tiguak which is Innuit and means adopted. People close to her call her still until today just Tiggy. The official name giving took place on 21 January.

Um diese Zeit herum bekam sie sie auch Stofftiere an denen sie wie Kinder an einer Schmusedecke zur Beruhigung nuckeln konnte. Und sie wuchs und wuchs. Ihre Pfleger wussten, dass sie sie für den Ortwechsel in die Bärengrotten vorbereiten mussten. Sie wurde daran gewöhnt, in Kisten transportiert zu werden und es gab kurze Trips um sie an andere Umgebungen zu gewöhnen.-

Around that time she got stuffed animals for suckling and comfort, similar to the way children use a security blanket. And she continued to grow. Her keepers knew that she had to be prepared for her future home, the Bear Grottos, as she would have outgrown her place soon. They started getting her used to riding in a crate for transportation and they took her on short trips to get her used to other places.

Mit 6 Monaten und gesunde 70 Pfund schwer, hatte Tiguak am 19. April 2000 um 10.00 Uhr bei strömendem Regen ihren ersten öffentlichen Auftritt in der Außenanlage der Bear Grottos. Da sie keine Mutter hatte, die ihr zeigen konnte, wie sie gefahrlos ihre neue Umgebung entdecken konnte, traf das Personal einige Vorkehrungen um sicherzustellen, dass ihr nichts passieren konnte.

Tiguak was 6 months and had grown into a healthy polar bear cub weighing 70 pounds, when she first went on display on April 19 at 10:00 am in the pouring rain in the outdoor exhibit of the Bear Grottos . As she had no mother who could have taught her to explore her surrounding, the staff took some precautions to make sure that she was safe.

So wurden der Wassergraben und Pool solange mit Stroh gefüllt, bis die Pfleger sicher waren, dass Tiguak gut an den Umgang mit Wasser gewöhnt war und sie auch ihre Luft anhalten konnte. Es dauerte nicht lange, bis sie auch eine gute Schwimmerin wurde.-

The moat and pool were filled with straw until the keepers were sure that Tiguak was used to water and could hold her breath. It did not take long until she became a skilled swimmer.

Die kleine Tiguak hatte viel gelernt und war gesund. Aber sie war auch alleine und ihre Pfleger machten sich Sorgen, wie ihre Zukunft als handaufgezogene Eisbärin aussehen würde...-

Little Tiguak had learnt a lot and was healthy. But she was also alone and her keepers were worrying about her future as hand-raised polar bear...

Ihre Pfleger waren besorgt, dass wenn sie die ganze Zeit immer von Menschen umgeben sein würde, dass sie nicht lernen könne wie ein Bär zu handeln...Hier kam Eddie ins Spiel! -

Her keepers worried that all the time around humans would make it hard for her to know how to act like a bear...So that's when Eddy enters the stage!

Tiguak und Eddy-
Eddy ist ein geselliger junger Bär, der kurz nach Tiguak am 10.Dezember 1999 im Jardin du Zoologique Quebec in Kanada geboren wurde. Eddy war von seiner Mutter Nanuk aufgezogen worden und hatte ausgezeichnete Bärenfertigkeiten. Pfleger in beiden Zoos dachten, die beiden würden ein großartiges Paar abgeben, wobei Eddy Tiguak beibringen könnte ein echter Bär zu sein. Am 6. Dezember 2000 kam Eddy nach Chicago.

Tiguak und Eddy wurden ziemlich langsam miteinander bekannt gemacht. Für Tiguak war es das erste Mal, dass sie überhaupt einen anderen Eisbären sah. Und da Eisbären normalerweise Einzelgänger sind, gab es einige Befürchtungen, dass die Bären vielleicht nicht miteinander auskommen würden. Tiguak und Eddy wurden erst auf Riechweite untergebracht, dann wurden sie räumlich angenähert, und schließlich sahen sie sich von Angesicht zu Angesicht, bevor sie dann zusammen auf das Gelande kamen. Die Zoomitarbeiter hielten den Atem an, als die Bären zum ersten Mal zusammen waren.

Nach einigem Brüllen und Fauchen, gewann Eddy Tiguaks Sympathie durch den Austausch von ein paar Spielsachen und seiner Hartnäckigkeit. Nun sind die beiden unzertrennlich, essen Nase an Nase und teilen Schlafräume. Man kann sie gut auseinanderhalten, Tiguak ist in der Regel nicht im Wasser, und sieht weich, trocken und kuschelig aus, während Eddy bereits kopfüber im Pool unter seinerLieblingsplastiktonne steckt. Beim letzten Wiegen, brachte es die zierliche Tiguak auf 374 Pfund, während Eddy bei stämmigen 604 Pfund landete. (Übersetzung eines Textextrakts, der in Knuts Blog 2007 veröffentlicht war)

Tiguak und Eddy blieben bis Dezember 2002 im Brookfield Zoo bevor es dann nach Quebec ging.

Photo:Christa

Tiguak and Eddie—
Eddy is a gregarious young bear born shortly after Tiguak on 10 December 1999 in the Jardin Zoologique du Quebec in Canada. Eddy had been raised by his mother Nanuk and had excellent bear skills. Keepers at both zoos thought they’d make a great match, and Eddy could teach Tiguak all about being a bear. So on 6 December 2000 he was moved to Chicago.

Tiguak and Eddy were introduced to each other fairly slowly. This was the first time Tiguak had ever seen another polar bear. And, since polar bears are normally solitary animals, there was some fear that the bears wouldn’t get along. Tiguak and Eddy were put within sniffing distance, then moved closer, and finally face to face before eventually being released into an enclosure together. Keepers held their breath as the bears were together for the first time.

After some growling and roaring, Eddy won Tiguak over by sharing some toys and being persistent. Now, the two bears are inseparable, eating nose to nose and sharing sleeping quarters. You can tell them apart because Tiguak is usually out of the water, soft and dry and fluffy looking. Eddy, meanwhile, is usually bottom up in the pool with his head stuck underneath his favorite plastic barrel. At their last weigh in, Tiguak was a petite 374 pounds, while Eddy was a burly 604."(sorry, no link available, someone had posted this extract 2007 on Knut's Blog)

Tiguak and Eddy stayed at Brookfield Zoo until December 2002 before they wee moved to Quebec.

Tiguak

Der plötzliche Tod von Tiguak ist in mehrfacher Hinsicht sehr tragisch. Erst 2009 hatte man 1.3 Millionen Kanadische Dollar (970 000 Euro) investiert, um für Eddy und Tiguak ein angemessenes Gehege zu schaffen. Man hatte sehr auf Nachwuchs gehofft. Eddy, der die meiste Zeit seines Lebens mit Tiguak verbrachte, ist nun alleine. -

La mort de Tiguak est à bien des égards très tragique. En 2009, le gouvernement avait investi 1,3 million $ afin de permettre à Tiguak de s’accoupler avec Eddy, l’ours mâle de l’Aquarium. Eddy se retrouve désormais seul à pouvoir gambader à l’intérieur du vaste habitat, aménagé spécialement pour lui et sa défunte compagne avec qui il avait passé presque toute sa vie. -

The sudden death of Tiguak is in many respects very tragic. In 2009 1.3 million Canadian dollars(970 000 euros) had been invested to provide an adequate enclosure for Tiguak and Eddy. It was very much hoped that the couple would soon start to have offspring. Eddy, who spent most of his life with Tiguak, is now alone. -

Photo:Christa

Sweet Tiguak, you will be missed sorely, may you rest in peace...!

Sources & Photos:
-
Aquarium du Quebec: Tiguak starb an einem Narkosezwischenfall/Ulli J's Eisbärenblog 02.04.2011
- Tiguak n'est plus/ Canoe Infos 01.04.2011
-
L'Ourse Polaire Tiguak Est Morte/ TVA Nouvelles 01.04.2011
- The Tiguak Group
-
A look back at Tiguak/Brookfield Zoo - Tiguak's first year (all pics of baby Tiguak from there)
-
Photos Tiguak & Eddie 14.03.2010/Christa
- A Video of Tiguak und Eddy
- Tiguak RIP on flickr

Dienstag, 21. Juli 2009

Meet Wutz....

"....denn wo eine Urmel-Geschichte ist, darf Wutz nicht fehlen...", wurde mir gerade per e-mail mitgeteilt, und Recht hat sie, die Ulli J...Also hier ist Wutz...-

Und das ist seine Geschichte...

"Wutz hat schon Zähne" oder "Ein neuer brauner Knut..."

Ein Faultier-Baby wird nach dem Tod seiner Mutter im Tierpark Nordhorn mit der Flasche aufgezogen. Der kleine "Wutz" habe nun einen Stofflöwen als neue Mama akzeptiert, teilte der niedersächsische Zoo mit.

Mutter Efra wurde Ende Juni tot im Gehege gefunden. Sie starb an einer bakteriellen Entzündung mit anschließender Blutvergiftung. Vater Diego, der wie Efra die Futteraufnahme verweigert und starken Durchfall bekommen hatte, geht es nach Angaben des Zoos inzwischen wieder besser.

Die Hauptarbeit bei der Aufzucht habe eine Tierpflegerin übernommen, die den Kleinen am Wochenende mit nach Hause nimmt.

Wutz kam am 2. Juni auf die Welt. "Inzwischen hat er die Größe eines ausgewachsenen Zwergkaninchens und wiegt ein knappes Kilo", sagte Zoo-Sprecherin Ina Brockmann. Es sei das erste Mal, dass im Tierpark ein Faultier mit der Hand aufgezogen werde. "Zuerst hat er wenig getrunken, aber nun scheint alles gut zu klappen." Der Kleine habe schon Zähnchen und bekomme auch Reis und Gemüse. Die Flasche - zubereitet aus Trockenpulver einer künstlich hergestellten Hundemilch - bekommt das Faultier-Baby nur noch selten. Besucher sollen "Wutz" bald durch eine Scheibe zu sehen bekommen."

...Wutz is a little sloth in Tierpark Nordhorn/Germany. Born June 2, he has to be handraised as his mother Efra had been found dead in the enclosure some weeks ago. She died of an bacterial infection with blood poisoning (sepsis) as consequence. Father Diego suffered of similar symptoms like diarrhoe but seems to have recovered. Wutz, still a tiny furry kilo nose and eyes, has already got his first teeth and is enjoying rice and veggies, bottles filled with a special kind of dried dog milk will belong soon to the past. By the way, his surrogate mother is a stuffed lion and working hand in hand with the zoo keeper in charge who takes him even home on week-ends. The public will soon be able to visit the little one but behind a glass plate, as the zoo announced.

Photo credits and sources: n-tv & dpa/dt.& Tierpark Nordhorn
Vielen Dank,UlliJ !!!

Dienstag, 10. Februar 2009

Ursula - die kleine Bärin

Diese feine kleine Maus ist keine Maus, aber ein Kodiakbär. Ursula. Ein handaufgezogenes Kodiakbärchen aus dem Zoo in Kopenhagen. Geboren am 10. Februar 1952 hätte sie heute Geburtstag gehabt, ein guter Anlass, ihre Geschichte jetzt bekannter zu machen und zur Verfügung zu stellen.Aber nicht , ohne Ulli J zu danken, deren Eintrag am 10.September in Knuts altem Headquarter, Simba erst aufmerksam machte.

Ulli J. meinte am 10.09.2008 07:28

@Ursi:

Dein “Aufsatz” über die Abstammung des Menschen vom Bären und die daraus resultierende Erkenntnis, dass der Name Ursula kleine Bärin bedeutet, hat mich an ein Buch erinnert, dass ich als Kind gelesen habe.Es heißt “Bärchen Ursula” und ist ein Tagebuch, dass Irene Rysgaard schrieb, als sie Anfang der fünfziger Jahre ein Kodiakbären Jungtier aufzog. Und weil ich sehr nervig sein kann, wenn ich etwas erreichen möchte, hat mein erwachsener Sohn, der meine Kinderbücher geerbt hat, das Buch aus der Kiste, in der es vor langer Zeit verschwunden ist, ans Tageslicht befördert. - Er ist recht geduldig mit seiner leicht verrückten Mutter. -Es ist ein dünnes Buch und so konnte ich es gestern Abend durchlesen. Ich denke es würde dir und anderen aus dem Blog gut gefallen.Ursulas Eltern waren Urs und Ursa, zwei Kodiakbären, die 1947 im Brookfield Zoo in Chicago geboren wurden und schließlich 1951 in Dänemark im Zoo von Kopenhagen landeten. Hier kam Ursula mitten im Winter zur Welt. Sie wurde von ihrer Mutter nicht angenommen. So wurde Irene Rysgaard Ersatzmutter. Schwarzweiß Fotos, die einen nostalgischen Scharm haben, illustrieren das Tagebuch, das von Zahnkrämpfen, durchwachten Nächten und Bärenspielen erzählt.


So, und nun lest selbst ! Hier oder nebenan in der K-Files Liste, wie sonst auch, geht's zum Ursula-Download. Nicht vergessen, bitte lest vorher die Anweisungen, damit es auch ein freier Download bleibt für euch.
English Summary

This is Ursula. Ursula was born on February 10, 1952, in the Zoo of Copenhagen in Denmark. It was the first time ever that a Kodiak cub was born in Europe and more important, that it survived. Ursula's biological parents were Urs and Ursa, two Kodiak bears born 1947 as first Kodiaks born in captivity in Brookfield Zoo in Chicago. They were sent 1951 to Copenhagen, and only one year later their offspring arrived but was rejected by Ursa, the mother. It was Irene Rysgaard, the wife of a zoo inspector and living in the zoo , who took Ursula in, taking care of her.The story of the little bear which had to be hand-raised made headlines all around the world, similar to Knut's story 2 years ago, and was even shown on TV in the USA. But already one year later, the fame was gone, Ursula had become a grown bear, just one bear among others. She was given to Helsinki Zoo in Finland where she died some years later. Unfortunately we did not find more details about Ursula and her parents on the net. Ulli J, who wrote to the Zoo in Copenhagen got some of these infos by Peter Haase, the head of the Exhibit Department. It is thanks to UlliJ who - in September last year- remembered this little book from her childhood, mentioning it lovingly in Knut's blog. Simba got really excited about it and left a note for UlliJ, that's how it started...We think the book with its charming photos and the description in form of a diary of the first weeks deserves being recognized by a wider public as a document of first experiences of hand-raising bears.
The original Danish edition of Irene Rysgaard published in 1954(maybe even a bit earlier) was translated into German by Dr. Erna Mohr, a famous zoologist in Germany who deserves an extra article one day.

You can download the German edition as pdf file here or in the K-files column as usual, it's free as all the K-files as long as you follow the instructions carefully. As far as we know, there is no English edition, but it's worth it, even if it's just for the beautiful photos...

Thank you, UlliJ, not only for scanning the book and making it so available for us but also for your enthusiasm sharing information and to respond to Simba's request, it was one of her last ones'!

Das Buch:
- Irene Rysgaard/Dr.Erna Mohr: Bärchen Ursula, Kosmos-Verlag(später Franckh'sche-VA) , Stuttgart

-Publikationen von Dr. Erna Mohr finden sich hier

Dienstag, 2. September 2008

Sweet little Sophie...

...hat es leider nicht geschafft. Der kleine Springhase, um den sich insbesondere Marzena Glogowska liebevoll als Ersatzmama gekümmert hat, ist schon seit Sonntag im Regenbogenland.-
...didn't make it. The little spring hare, being cared for especially by her human mom Marzena Glogowska, has been traveling to rainbowland already since Sunday.
Dieses kleine, bezaubernde Etwas hatte zwar zuletzt sogar etwas an Gewicht zulegen können, doch hat alle Liebe und Sorge wohl nicht ausgereicht. 17 Tage hat sie auf dieser Welt verbracht, für ihre Reise in der neuen Welt wünschen wir ihr alles Gute. -
Although this little enchanting something had been able to put on some weight during the last days but all the love and care wasn't sufficient. 17 days she shared our world, for the voyage in her new world, we wish her all the best.

Farewell, little Sophie!

Übrigens: Springhasen sind nachtaktive Nagetiere, sehen ausgewachsen wie eine Mischung aus Känguru und Kaninchen aus und auf der Flucht kann ein Springhase bis 8 m in einem einzigen Satz bewältigen....-
By the way - this kind of hare is in fact a rodent, night active and looking like a mixture between a kangaroo and a rabbit, and when on the run, it is able to make leaps of up to 8 m.

Photo credits: BZ, www.akrikaaktuell.de