Sonntag, 20. September 2015

Und Danke... nicht nur für den Fisch!....Ein erster Abschiedsversuch - You will be missed, Barbara!


Barbara

Vor wenigen Tagen erst habe ich erfahren, dass Barbara bereits am 2.September von uns gegangen ist.Die Nachricht traf mich sehr und ist immer noch nicht richtig eingesunken.-

A few days ago I learned that Barbara has passed away already on September 2 .
The news hit me heavily and has not yet sunk in.


 Baby Barbara

 Barbara war einfach ....Barbara

 Besser bekannt als die Erfinderin der Internationalen Wünschminute und des Knutschals, den sie zusammen mit webbiene entworfen und umgesetzt hat und das gleich in den Modellausführungen Sommer und Winter und der im Hause Simba umgehend zur Dienstkleidung avancierte. -

 
Schulterpartie vorne...

   Barbara was just .... Barbara.
Better known as the inventor of the International Wishing Minute and of the Knut scarves, which she had designed and realised together with webbiene produced even in two model versions, one for summer and one for winter and which became immediately a must outfit, a uniform in Simba's home.


Barbara...

Foto:Barbara

das war die Frau mit 13 Katzen, auch Die Wilde 13 genannt.-
that was the lady with 13 cats also named The Wild 13. 

(Ja, Barbara, ich weiß, der Kontext ist gezz nicht ganz der richtige, aber ich finde gerade nicht die Klarwasserfotos und den link zu den Rohren...))
Foto:Barbara

 
Barbara,

das war die Frau, die sich auskannte mit Fressnäpfen, die Studien über den Standort, die Nahrung sowie die Reinigungsgepflogenheiten der entsprechenden Tierbesitzer mit der gleichen Ernsthaftigkeit verfolgte, wie die Wasserqualität diverser Zoos, wobei ein Blick auf einlassende Rohre genauso dazugehörten wie Filteranlagen.-


that was the lady being familiar with all kind of feeding bowls, who followed studies on their location, on the food and the cleaning practices of the respective pet/animal owners with the same seriousness as the water quality of various zoos, sure, always keeping an eye not only on the inlet pipes but also on the filter systems.


 Der Fressnapf der Coaties im Berliner Zoo wurden von ihr im übrigen niemals beanstandet...))
By the way, no objection concerning the food containers of the coaties in Berlin Zoo...))

Photo:Barbara

Barbara,
 das war die Frau, die Zoos mit Leidenschaft besuchte und ihren Spaß nicht nur bei den Eisbären hatte.-


Foto:Barbara 

was the lady who visited zoos with passion and who had fun not only at the polar bear enclosures. 

 Barbara,

war die Frau, die es liebte, Keas beim Baden zuzuschauen.
was the lady who loved to watch Keas when they were taking a bath.


Foto:Barbara

Barbara,

das war die Frau, die sich mit Sachverstand und Kreativität dafür einsetzte, dass Zootiere nicht vor Langeweile eingehen. Durch sie wurden Nackthühner, Crazy Eggs, Kongs, Aussie Dogs und alle Arten von Bällen, und bitte farbenfroh, irgendwann selbst Berliner Zooverantwortlichen ein Anliegen.-

was the lady who campaigned with expertise and creativity for zoo animals not to die of boredom. Thanks to her jute bags, naked chickens, Crazy Eggs, Kongs, Aussie Dogs, and all kinds of balls, and please colorful, were becoming a more and more familiar sight and eventually even appreciated by Berlin Zoo responsibles.

 
 Foto:Barbara, in: Lale und der weitgereiste Ball

"Zart ist anders" nanntest du dieses Foto-
"Delicate is different" was your caption here

Barbara
das war die Frau, die sich ganz stickum ihr größtes Geburtstaggeschenk selbst machte, als sie Knut einen Fisch zukommen ließ, eine Geste, die schnell Nachahmung fand, sehr zur Freude von Knut und anderen Tieren, nicht nur im Berliner Zoo, und die sich nicht nur auf Fisch beschränkte.-

 
Der Fisch vom besagten Tag - The fish of the said day
Foto: ChristinaM

was the lady who quite secretly made herself the biggest birthday present when she organised a fish for Knut, a gesture that quickly found imitation, much to the delight of Knut and other animals, not only in the Berlin zoo, and not only limited to fish.

Mein liebstes Foto
Foto: Barbara

Ihre Freundschaft kam so unerwartet wie Knut mit dem und über den alles begann. Barbara war die erste, die aus der virtuellen Anonymität des rbb Knut-Blogs herausgetreten ist und mich direkt angeschrieben hat. Aus einer Mail wurden viele Mails, es folgten Briefe, auch Briefe an Simba, kleine und große Päckchen mit Überraschungen, die das Herz aufgehen ließen, von Zeit zu Zeit wurde geskyped, und manchmal klingelte sogar das Telefon. Fast 12000 km geografischer Abstand schrumpften auf Bedeutungslosigkeit zusammen gespeist aus dem oftmals nächtlichenTeilen von Gedanken, die einem kleinen Bären und seiner Umgebung galten und doch soviel mehr mit uns zu tun hatten.Mehr als einmal gelebte Lebenshilfe. -

Her friendship came so unexpected like Knut with whom everything started. Barbara was the first who had stepped out of the virtual anonymity of Knut's Headquarter, the rbb Knut Blog, by writing me directly. One mail became many more mails, followed by letters, also letters to Simba, small and big parcels full of heart-warming surprises, from time to time we skyped, and sometimes even the phone rang. Nearly 12,000 km geographical distance shrank to insignificance fed by the sharing of thoughts, often during night hours, meant to circle around a little bear and his surrounding, and yet, it was so much more and had to do with us.More than once life coaching at its best.

Photo:Barbara

Obwohl die innere Verbindung niemals riss, verloren wir uns aus den Augen um den Tod von Knut herum. Ich hielt mit der Turbulenz nicht Schritt, die den Fragen nach Schuld an Knuts Unterbringung und Tod galten, ich brauchte mehr Zeit und verschloss mich Foren in denen dieser Frage manchmal auch polarisierend nachgegangen wurde, auch wenn ich vieles zeitweilig noch mit Verspätung aufmerksam nachlas.Turbulenzen gab es zudem immer öfter auch in meinem eigenen Inselleben. Die Tatsache allein, dass ich ein Jahr brauchte um mich von Knut in der Form einer kleinen Geschichte zu verabschieden spricht Bände.
Um mich von Barbara zu verabschieden werde ich länger brauchen.

 Although the inner connection never broke, we lost sight in the aftermath of Knut's death. I couldn't catch up with the turbulences caused by questions connected to Knut's enclosure and cause of death, I needed more time and locked myself from forums where this question was a polarised topic, although I tried temporarily to catch up by reading later. Some turbulences in my own island life needed more and more attention too. 
The mere fact that I took one year to say farewell to Knut in form of a little story speaks volumes.
To say good-bye to Barbara I'll take longer.


 
Danke möchte ich dir jetzt sagen. 

Barbara,
Ich werde dich sehr vermissen. Verlassen wirst du mich nie.
Danke. Für alles. 


I want to say thank you to you now.
I will miss you a lot. I will never be without you.
Thank you. For everything.


Remember? ...Für alle, die sich noch einmal erinnern möchten an die leichten Zeiten 

- Das Album dazu ist hier

Auch ein Rätsel gab uns Barbara auf

Um eine Ausstellung von Barbara ging es hier

Barbara's Forum in den  letzten Jahren war das Polar Bear Forum von UliS und Jochen, hier kann einiges von dem nachgelesen werden, was Barbara bewegt und dort geschrieben hat. Hier habe ich auch die schönen Fotos von Lale und Valeska und dem weitgereisten Ball gefunden.

Auf ihrer website findet sich nun eine Gallery mit Erinnerungsfotos (eines davon habe ich ausgeborgt, denn bis auf die Kinderfotos hatte ich kein Foto von ihr ) sowie die Möglichkeit

Die Seite enthält auch einen Spendenaufruf, den ich gerne hier weitergebe
"Wer für eines von Barbara’s Lieblingsprojekten spenden möchte, die artgerechte Betreuung der Eisbären im Bremerhavener und Berliner Zoo, kann dies tun unter -

Anyone wishing to donate to one of Barbara's favorite projects, the welfare and appropriate husbandry of polar bears in Bremerhaven and Berlin Zoo can do so under

Spenden Barbara Meier
DE35291523001410191587
BIC BRLADE21OHZ