...mein Aussenposten im Indischen Ozean hätte gestern meinen 29.Monatsgeburtstag vergessen, kann sich erstmal wieder brav hinsetzen... -...that my outpost in the Indian Ocean forgot my 29th months birthday yesterday, is somehow mistaken, so behave well and sit ...
Mich erreichte nämlich eine Erklärung von Mami Simba...-At least I got a declaration, Mami Simba thought it was time for some diclosure...
...bezüglich ihrer Spionageabteilung!-... concerning her spy department!
Dies war an einem Mittwoch im März, der 11, glaube ich. Heimlicher Besuch von meinem Aussenposten. Hat Mami Simba organisiert...Zwei Spy girls aus Rodrigues, zur Tarnung haben sie ihre Oma mitgebracht und Winterkleidung angezogen.-This was on a Wednesday morning in March, must have been the 11th. Secret visit from my outpost. Organised by Mami Simba...Two spy girls from Rodrigues, with their granny and some winter clothes as camouflage.
Hier Veronique...Sie hat auch das Bild gemalt von mir und den Croissants , die in den Bäumen wachsen, ein Code, der besagt, dass es mir gut geht...-Here Veronique...She drew the sketch of me and the croissants growing in the trees which turned out to be a code indicating my well-being...
And here Leonie, who is said to be one of the youngest agents of the outpost during some special training before...
Wie auch immer, ich hatte echt keine Ahnung, als ob ich Bälle auf den Augen hatte...-Anyway I had no clue, I behaved as if having balls on my eyes...
Hätte ich das gewusst, hätte ich ihnen doch ein paar gutriechende Blumen mitgegeben...-If I had known, sure, I would have given them some good-smelling flowers...
Ich hätte ihnen auch ein paar Weintrauben gefangen...I could have also caught some grapes for them...
Oder vielleicht eher eine persönliche Audienz?-Or even better, a personal audience?
Ich fühle mich wirklich ein wenig beschämt...-I feel somehow a bit ashamed...
Und ich verspreche, sollte noch einmal ein Spion aus Rodrigues in den Zoo kommen, wird es wenigstens nonstop Luftküsse geben...-And I promise, next time a spy from Rodrigues enters the zoo, I won't stop blowing kisses...
Es war nämlich sehr beruhigend zu erfahren, dass die Spy Girls mich wohl trotzdem mögen...-Especially as I know now too, that the Spy Girls did like me anyway...
Photo credits: Idefix (1), ABC (2), Jessie (3,7,12), Opa Spy (4,5,6), Monika(8), SimoneF(9,10), PetraW(11)
