Freitag, 31. Oktober 2008

Spooky halloween...


Halloween in the zoo....photos :Nene...they are great, many thanks to you!

Vor einem Jahr...One year ago...

Something for our otter friends ...and I hope the source will not mind....
31.10.2008 - Polar bear Sedov was then 5 years old end enjoying the snow in Krazniask Zoo in Russia taken by Ilya Nyushin, both photos found in a beautiful blog run by a bear named Dostoy.And here another of my favourite pics of Knut and his daddy one year ago taken by Frau Schnatterliese.

A bear and a fall in fall....

Hi, I am 19 year old Zero from Milwaukee, ages before my spectacular fall into my moat on October 13, just because of a silly white bucket over my head that blurred my sight...To be honest 10 years ago I did something similar but then I went back on my own after 9 days, I must have been way speedier at these times...Yesterday they got me back into my enclosure, if you want to read more, then you find more here...Die Geschichte von Zeros Fall in seinen Graben, seinem 2 wöchigen Aufenthalt und seiner Rückführung kann hier auf Deutsch nachgelesen werden.

Photo credits :1/eurion, 2 & 3/find here within a slide show

Manchen Bären....Some bears...

Sie werden es mir nicht glauben... -
You won't believe me......aber manchen Bären wachsen Blumen, da wo normalerweise ihr Hintern ist... -
...but some bears grow flowers there where they have usually their cute behind......während andere schon in Vorfreude leben auf selbstgezogene Kürbisse zum Geburtstag im Dezember... -
...while others are already in anticipation of selfgrown pumpkins for their birthdays in December... HAPPY HALLOWEEN!

Photocredits:Frau Schnatterliese und Zeichner Réné, Hartmuth

Mittwoch, 29. Oktober 2008

Eichhörnchenzeit...Time of the squirrels...


In den letzten Wochen spielten Eichhörnchen eine nicht ganz unwesentliche Rolle, ihre Präsenz an Herrn Dörfleins Ruhestätte wurde in mehreren Foren und der Presse wiederholt erwähnt.

"Er war ein großer Tierfreund, Thomas Dörflein († 44), Ziehvater von Berlins berühmtem Eisbären Knut. Vor gut zwei Wochen wurde er nach einem Herzinfarkt auf dem Spandauer Friedhof "In den Kisseln" beigesetzt. Seitdem wacht ein Eichhörnchen am Grab, als wolle es Dörflein für seine Tierliebe danken.

Emsig sammelt Paula, so haben es die Trauergäste genannt, Walnüsse unter der großen Kiefer, die zwei Meter hoch mit Beileidsbekundungen beklebt ist. Auch durch die vielen Besucher lässt sich der kleine Nager nicht vertreiben. Im Gegenteil, er hat sich das ungebrochene Interesse an Dörfleins Grab zunutze gemacht. Putzig und ohne jede Scheu holt Paula sich ihre Nüsse und animiert die Besucher damit, Nachschub zu bringen.

Wie Dörflein sind die Eichhörnchen Einzelgänger. Zum Schlafen und Ruhen bauen sie sich Nester in die Bäume, die Kobel genannt werden. Die Tiere halten keinen Winterschlaf, es sei denn, es ist sehr kalt. Dann bleiben Eichhörnchen auch mehrere Tage im Kobel. Um ihren Wintervorrat muss sich Paula keine Sorgen machen, dank des großen Interesses an Thomas Dörflein, dem berühmtesten Tierpfleger Berlins." (Quelle)

Sorry,
die Quelle dieser Aufnahme ist mir abhanden gekommen, ich vermute, es war im Hartmuth Forum,
ich füge es nach, wenn ich sie finde...


In recent weeks, squirrels played a not entirely insignificant role, their presence at Mr. Dörflein's last resting place got quite some attention in several forums and the press. Find here the translation of above article.

"He was a great animal lover, Thomas Dörflein († 44), foster father of Berlin's famous polar bear Knut. Just about two weeks ago he was laid to rest after a heart attack on the cemetery Spandau "In the Kisseln". Since then, a squirrel has been waking at the grave, as if it would like to thank Mr. Dörflein for his love to animals.

Paula, so called by the mourners, diligently collects walnuts under the large pine, which is two meters high and plastered with messages of condolence. Despite of the many visitors the little rodent won't move away. On the contrary, it has taken advantage of the continued interest in Mr.Dörflein's grave. Cute and not shy at all Paula gets her nuts, trying to animate the visitors to bring more.

Like Dörflein, squirrels are loners. For sleeping and resting, they build nests in the trees that are called "Kobel" (sorry, no translation found). The animals do not hibernate, unless it is very cold. Then squirrels might also stay for several days in their "Kobel". And as to Paula, she does not need to worry about her winter supplies, thanks to the great interest in Thomas Dörflein, the most famous Berlin zookeeper."
(Original source)



Und hier noch eine ganz andere Geschichte
von ortstreuen Eichhörnchen, die ich schon mal früher gefunden hatte, da sie im Zoo Berlin spielt, hänge ich sie einfach an, auch wenn es keinen Bezug zu Thomas Dörflein gibt.-


And here quite a different story of locally loyal squirrels, which I had already found some time before, and as it happens to be related to the zoo in Berlin, I just add it, although there is no reference to Thomas Dörflein. -

Seit zehn Jahren betreibt Manfred Boden (66) den Eis-Shop am Affenhaus im Zoo. „Eis-Manne“ kennt nicht nur jedes Kind …

„Seit vier Jahren kommt Frieda und nascht bei mir Walnusskerne, 2006 stellte sie mir ihren Eichhörnchenmann Alfred vor.“ Die rostbraunen Nager taufte Eis-Manne selbst und die Walnüsse bezahlt er aus eigener Tasche („Großpackung aus der Metro“).-

For ten years Manfred Boden (66) has been running the ice cream shop at the monkey house at the zoo. He is known not only by children ...

"For four years, Frieda is visiting me, nibbling walnuts which I offer her, in 2006, she introduced me to her squirrel husband Alfred." The rust-brown rodent was named by " ice-man" himself and the walnuts he pays out of his own pocket ("bulk pack from wholesaler Metro").


Mittlerweile bringen Frieda und Alfred auch ihren Nachwuchs mit.
„Sie kommen wenn's noch ruhig ist, meist gegen 9 Uhr morgens.“-

In the meantime, Alfred and Frieda even bring their offspring.
"They come when it's still quiet, usually around 9 clock in the morning."


Sources & photo credits:
- Ein Eichhörnchen wacht am Grab von Thomas Dörflein/BZ 27.10.2008
- Eichhörnchen wacht an Dörfleins Grab/Abendblatt 28.10.2008
- Eichhörnchen im Berliner Zoo/BZ 16.07.2008

Dienstag, 28. Oktober 2008

Verdrehte Zeiten....Twisted times....

Also,Mami Simba,
da hast du dich ja ganz schön vertan, wenigstens hat LeenaP gut aufgepasst und mitbekommen, dass ich eine Stunde später Frühstück hatte am Sonntag, aber wenn Zeiten sich verdrehen, kann das ja schon mal vorkommen. Sie hat auch ein schönes Foto von mir und meiner Möhre gemacht, die Krähen sind übrigens wieder ganz schön vorwitzig... -
Hmm, Mami Simba,
Concerning Sunday you really twisted around the time, at least LeenaP payed attention and knew that my breakfast was served not an hour earlier but later...By the way, she took a nice photo of me and and my carrot. It's defending time again in the zoo, the craws are back,...more mischievous than ever...
Solltest du mal eine Begegnung mit einem australischen "Nackthuhn" haben, dann sieh dich vor, denn dabei kann es auch zu Verdrehungen kommen, die machen aber Spaß, leider kann man sie nicht essen, aber sie quietschen... -
Should you happen to meet an Australian aussiedog, in some circles also known as "Nackthuhn" which means nude chicken, than be warned of twistings too, it's fun although you can't eat them, but they squeak...
Und hier bin ich einfach nur schön und ganz und gar nicht verdreht... -
And here I am just a beauty, not at all twisted...
Photo credits: Jessie, LeenaP und Hartmuth

Sonntag, 26. Oktober 2008

Zeitsprünge...Time leaps...

Mit der Zeit ist es so eine Sache...
Zwischen Abheben und Aufsetzen liegt Zeit, in der man z.B. fliegen kann......oder Geburtstagstorten essen, mit Rüben z.B., hier sind es 55, eine zuviel für jemanden heute in Düren und eine zuwenig für eine in Basel am 1.November......aber wo wir bei Zeit sind...Ruaha in Basel ist gar nicht am 1.November geboren, in Wirklichkeit wurde sie schon am 21.09.1952 im afrikanischen Busch als Babyelefant gefangen und kam am 1.November lediglich in ihrer neuen Heimat an...Also das zum Thema Geburtstage und Zeit... und da alles irgendwie relativ ist, fällt die heutige Zeitumstellung auch nicht sehr ins Gewicht, eine Stunde weniger auf Rodrigues, aber eine Stunde früher Frühstück für Knut in Bärlin...
Photocredits:UlliJ/Fliegendes Panzernashorn, Jessie/Knut, Ruaha siehe links....

Donnerstag, 23. Oktober 2008

Debbys Geburtstagsgrüße - Debby's birthday greetings...

Ich wollte mal schnell etwas zu Geburtstagen sagen, ihr wisst nicht, wer ich bin?
Debby aus Winniepeg, ich lebe dort schon seit 1967 im Assiniboine Park, wo es mir an sich immer gut ging. Ich kam dahin als Jungtier, geboren wurde ich in der russischen Arktis*. Ich wurde von vielen Menschen besucht, 18 Millionen , um genau zu sein, die mich alle sehr mögen , so ähnlich, wie Knut in Bärlin...Ich habe 6 mal Nachwuchs auf die Welt gebracht mit meinem Partner Skipper, der aber nun schon seit 1999 tot ist. Meine Kids haben alle überlebt, was ja nicht immer so oft in Zoos vorkommen soll.
Simba hat von mir noch Fotos und Artikel gefunden, sie war so aufgeregt, als sie im August gelesen hatte, dass ich so krank sei und sogar im Sterben liegen würde. Ich sollte dann im Aussenposten eine ganz große Seite bekommen, denn immerhin bin ich mit 41 Jahren und nun schon 10 Monaten die älteste Eisbärin unter der Sonne und dem Mond dieser Welt, in Menschenjahren um die 118. Simba schaute jede Woche, ob sie etwas Neues über mich finden würde. Der August verging, und ich lebte immer noch. Dann kam der September, und Simba fand die Nachricht, dass ich mich trotz meines Gesundheitszustands einigermaßen berappelt hätte, ich hatte in dem halben Jahr zuvor mehrere kleine Schlaganfälle und hatte in ziemlich kurzer Zeit auch 50 kg abgenommen. Bei 300 kg, die mir geblieben sind, doch eine ganze Menge. Meine Pfleger haben mich verwöhnt ; um mich zum Essen zu bringen, bekam ich sogar Schokolade, das was Hunde auf gar keinen Fall fressen sollten! Ich glaube auch für Eisbären ist dies eher eine extravagante Schonkost! Simba war echt beeindruckt und meinte zu Mami Simba, dass es so ausssähe, als hätte ich im Moment jeden Tag Geburtstag. Das war am 21. September. Über die Tage danach werde ich jetzt nichts sagen, ich weiß, dass das für alle schmerzlich ist. Aber weil Simba kurz vor ihrem Tod noch zu Mami Simba sagte, wir müssen jetzt unbedingt über Debby schreiben solange sie noch lebt, es wäre nicht richtig, zu warten bis sie tot sei, gerade jetzt, wo Papi Thomas nicht mehr ist, sei es so wichtig, an alles zu erinnern, was lebt und Bedeutung hat. Jeder Tag von Debby ist bedeutsam, wie ein Geburtstag eben...Ja, das sagte sie...und deshalb melde ich mich, um allen zu gratulieren, die jeden ihrer Tage wie einen Geburtstag sehen können...es scheint mir bedeutsam... -
Hi, I just want to say a few words about birthdays.You don't know who I am, it's me, Debby from Winniepeg in the Assiniboine Park. I was a bear cub when I came there from the Russian Arctic in 1967*, and here I have had always a good life. I have had lots of visitors, 18 million so far, a lot of them still come only to visit me, similar to Knut in Bearlin...
With my long-life companion Skipper, unfortunately he died already in 1999, we had an off-spring of 6 cubs, all surviving, which in captivity is rather rare as you might know. Simba had found photos and articles about me. When she read in the beginning of August that I was so ill that everybody believed I was going to die within some days, she got very excited and sad.
I was supposed to get a big coverage then in the Outpost - as the oldest polar bear ever under the moon and the sun of this world, by the way representing about 118 years for humans. Each week Simba checked on me, if there was something new about me and my health. August passed and I was still living. Then September came and Simba found out that I was doing much better than everybody expected after the strokes I had and the quick loss of 5o kg, all happening within the 6 months before. Even with 300 KG left, it was a lot of weight and I had no real appetite anymore. To get me into the mood of eating, my caretakers spoiled me even with some chocolate, something dogs should avoid at all cost. I suppose even for polar bears it's sort of an extravagant diet! Simba was much impressed and mentioned to Mami Simba that it looked as if I were having birthday every day. That was on September 21 ; I won't refer to the days following, I know it is still painful for all of you. Shortly before Simba died herself, she said to Mami Simba that it was urgent to write something about me now while still living, not to wait until I were dead, that it was especially important in these times after Papi Thomas had gone to concentrate on everything that lives and that has significance in our lives. Each day of Debby is significant, just like a birthday...that is what she said...and that's why I write here to congratulate everyone who considers each day as if it were a birthday. Somehow it seems smart to me...

Photo credits: Internet and articles linked to, photowork on Debby, and another one
2 photos Simba found in blogs but didn't note the source, I apologize for it, I will
add the sources the moment I get to know them.Thank you anyway!

*Some articles mention the Russian Arctic as birth location, some refer to the Netherlands.

Freitag, 17. Oktober 2008

17.Oktober wird verlängert - nur im Aussenposten geht das!

Hmm, ich frage mich, was im Aussenposten los ist....Ob meine SMS nicht angekommen ist...? -
I am asking myself, what is going on in the outpost...Haven't they got my SMS...?

Nein, nein, Knut, alles klar, Nachricht ist angekommen, Gitta hat Geburtstag..! Hier im Aussenposten geht gerade alles noch etwas drunter und drüber, ich bin auch nur eine Aushilfe.. -
No.., Knut, message received, we know it's Gitta's birthday...To be honest, here everything is still in a mess, at least as far as I know ..., I am just a temporary helper...
Während in manchen Kneipen sogar schon kräftig auf sie angestoßen wurde... -
While in some pubs one could already observe some enthousiastic cheering and well wishing on her behalf...
...und selbst von Debbie, der ältesten Eisbärin der Welt sogar schon Grüße für Gitta eingegangen sind...-
...and even from Debbie, the oldest polar bear in the world, some greetings for Gitta have arrived......stehen uns hier etwas schamhaft die Haare zu Berge, da wir wohl noch ein wenig warten müssen, bis sich das Internet unsereins erbarmt...Endspurt kommt dann! -
...our hair shamefully indicates some tension, as we just have to wait a little until the Internet will have recovered ... then it's a sprint!
Photo Knut:Doris Webb , the others found somewhen in the Internet, somewhere I must have even kept the source files...but as you were told...it seems as if the outpost needs a new navigation system for its several drives....

Mittwoch, 15. Oktober 2008

Und heute morgen....And this morning...

After a full moon night.... -

The first one at about 6.45...

The second one at about 8.30...and there were even more....

So I decided to wear again for the second day this T-shirt, sure in addition to the more beary "Dienstuniform"...

Photocredit for the Full Moon pic on October 14: Simone F

I have tried myself to take some photos during that night but the outcome was not exactly reflecting the beauty in the sky...So thank you so much, Simone for having taken that photo!

Dienstag, 14. Oktober 2008

Wegbegleiter...


Es war ein schöner Tag, auch wenn etwas fehlte...Danke!

Die Schildkröte heißt übrigens Nene und sie grüßt heute mal ihre Namensvetterin in Bärlin...

Photocredits Berlin: Nene (1+2), ChristinaM (die wunderbaren Wölfe)

Montag, 13. Oktober 2008

»Ich werde still sein; doch mein Lied geht weiter« ( Mascha Kaléko )

Für alle....-
For all...
.... die heute Geburtstag haben oder Geburtstag hätten... -
....who have birthday or would have had birthday today...

Und auch für alle, deren Geburtstage ein wenig verträumt, aber nicht vergessen wurden...-
And sure, also for all whose birthdays got a bit -but not entirely- in the background by some dreaming ....

Photo credits: Jessie,Christina M/Knut with flower(one of Dumba's favourites), SylviaMicky
Mascha Kaléko quote borrowed from Gudi's posting in the Hartmuth Forum