Montag, 23. Januar 2012

Anori...Kind des Windes.....Child of the Wind

This recent photo from an observation camera at the Zoo in Wuppertal, Germany, shows polar bear mother "Vilma" and her cub "Anori" in their litter den at the zoo. Anori was born on January 4, 2012, together with a sibling who died after a week. Anori's father is "Lars", who is also the father of Berlin's famous deceased polar bear cub "Knut". (source)



"Das Wuppertaler Eisbärpaar "Vilma" und "Lars" hat Nachwuchs. Noch kann das Zooteam das Jungtier allerdings nur auf den Bildern einer Videoüberwachungskamera bestaunen. Niemand hat Zutritt zur streng abgeschotteten Wurfhöhle, in der sich Mutter und Kind aufhalten.

Ursprünglich kamen am 4. Januar zwei Jungtiere im Wuppertaler Zoo zur Welt, von denen allerdings nur eines überlebte. In den ersten Tagen habe Vima sogar das tote Junge noch umsorgt und abgeleckt, erzählt Zoobiologe Andreas Haeser-Kalthoff. Dann habe sie das Kleine aber, wie bei Eisbären üblich, "auf Eisbärenart beerdigt".

Jetzt brauchen Vilma und ihr Jungtier erst einmal viel Ruhe, denn die Zeit in der Wurfhöhle ist heikel. Stress oder übermäßige Störungen könnten schlimmstenfalls dazu führen, dass Vilma ihren Nachwuchs tötet. Die  Eisbärin, eine gebürtige Rostockerin,die von 2004 bis 2008 in Nürnberg lebte, hatte dort Ende 2007 eine Zwillingsgeburt, bei der keines der Jungen überlebte. Da damals in Nürnberg keine Kamera installiert war, weiß man noch heute nicht, was Vilma bewogen hat, ihre beiden Jungtiere nach 5 Wochen vorbildlicher Pflege im Januar 2008 aufzufressen, ein Verhalten welches neben Störungen gewöhnlich bei Schwäche und Krankheit eines Jungtiers vorkommt, in der Natur wie auch in einem Zoo.

Zurzeit sehe es für den Eisbärnachwuchs in Wuppertal aber gut aus. Das Kleine krabbele schon fleißig auf dem warmen Körper der Mutter herum - immer auf der Suche nach der Milch spendenden Zitze. Und so erleben die Tierpfleger gerade spannende Zeiten im Pausenraum. "Dort steht nämlich der Überwachungsmonitor."

Auch wenn viele Artikel so tun, als stünde das Geschlecht schon fest, dem ist nicht so. Noch weiß man nicht, ob es sich bei Anori, um ein weibliches oder männliches Eisbärenkind handelt, da das Kleine bei stürmischem Wetter erfolgte, wählte der Zoo als Namen Anori, dies ist grönländisch und  bedeutet "Wind".

Little Polar Bear asleep in the maternity den

Offspring for polar bear couple  "Vilma" and "Lars" in Wuppertal to be marvelled at only by images from a video surveillance camera. No one has access to the strictly foreclosed maternity den.

Originally Vilma gave birth to twins on January 4, of which only one survived. In the first days Vilma is said to have cared even for the dead cub, licking the body. But then she "buried" it the way polar bear moms do usually when a litter is dead or too weak.The only thing Vilma and the little bear need now is rest to avoid disturbance which could cause excessive stress sometimes causing a polar bear mom even to kill her offspring. When Vilma, originally from Rostock, lived in Nuremberg she had given birth to twins in which none of the cubs survived, she ate them after 5 weeks of exemplary care. Since no camera was installed, no one can say what Vilma  has led to devour her two cubs in January 2008, a behavior occurring in the wild and in captivity when cubs are weak or ill. Polar bear mothers are extremely susceptible to interference and the coming weeks are crucial for the survival of Anori, a Greenlandic name already given to the little bear, meaning "wind"  as it was born on a stormy day.

Currently it looks good for Anori in Wuppertal.  The little bear is already busy crawling around on the warm body of the mother - always on the lookout for the milk-giving teat.  And so the zookeeper experience just an exciting time in the break room where the monitoring system is located.

Until now the sex of Anori is not yet determined although several articles have been quick mentioning Anori either to be the half-sister or the half-brother of Knut.
 

Eisbärmännchen Lars, wie wir alle wissen, auch Vater von Knut, bekommt von all dem Wirbel wenig mit. Er durfte schon seit Wochen nicht mehr mit Vilma zusammen sein und dies wird auch noch eine Weile so weitergehen, was für ihn sicher sehr hart sein muss. Die Trennung von Mutter und Jungtier ist nötig, da Eisbärmännchen bekannterweise selbst ihrem eigenen Nachwuchs gefährlich werden können. (Eine Ausnahme war Felix in Fasano.) 

Wer das Jungtier als Zoobesucher sehen will, muss sich voraussichtlich noch bis April gedulden. Früher werden Mutter und Kind wohl nicht aus der Wurfhöhle herauskommen.
Nach der Geburt von Eisbärmädchen Svenja 1995, einer Schwester von Troll aus dem Berliner Tierpark, ist Anori das erste überlebende Eisbärjunge im Wuppertaler Zoo.Wünschen wir also Vilma und Anori alles Gute!

Male polar bear Lars, who incidentally is the father of Knut, does not know much about all the fuss going on at the moment. He hasn't been together with Vilma already for some time now, which must be really hard on him, and this will continue now for quite some time due to security reasons as male polar bears can be dangerous for even their own offspring. ( One exception is Felix during his times in Fasano.) 

Who wants to see Anori in the zoo, will probably have to wait at least until April when mother and child will emerge from the maternity den.

After the birth of polar bear girl Svenja 1995, a sister of Troll from Tierpark Berlin, Anori is the first surviving polar bear cub in the Wuppertal Zoo.So, let's just cross the fingers for Vilma and the little one!


Source:
- Eisbärennachwuchs im Wuppertaler Zoo/ Zoo Wuppertal 17.01.2012
- Eisbärbaby heißt Wind/ Volksfreund 17.01.2012
- Anori das Windmädchen/WDR Mediathek video

Related:
- Mutter frisst Eisbärenbabys/ Spiegel online 07.01.2008
...
Eisbär Anori geboren: Knuts Vater hat wieder Nachwuchs gezeugt - weiter lesen auf FOCUS Online: http://www.focus.de/panorama/boulevard/eisbaer-anori-geboren-knuts-vater-hat-wieder-nachwuchs-gezeugt_aid_703345.html

Dienstag, 10. Januar 2012

Und wo bitte bleiben Eis und Schnee?....What about ice and snow this winter...?

Photo: Memphis Zoo released this pic on the occasion of Payton's 8th birthday


Das war das erste Schneebild aus einem Zoo, das ich in diesem Winter gefunden habe, es müsste schon vorher welche gegeben haben, denn der Winter hatte sich in den USA ja bereits ausgesprochen früh für ein paar Tage im Oktober gemeldet.-

This was the first snow pic from a zoo that I have found for the starting winter season, there must have been others before as winter showed very early already for some days in October in the US...





Hier die erste Schneeflocke im Berliner Zoo, aufgenommen von ChristinaM am 10.12.2011.-
Here the first snow flake at Zoo Berlin, taken by ChristinaM on 10 December.

Und dann kann ich mich nicht erinnern überhaupt noch Bilder von Schnee und Eis gesehen zu haben...So dass ich froh war, ein Bild wie dieses unten zu finden (auch wenn tatsächlich schon letztes Jahr im März aufgenommen), in Zeiten, wo alle von Regen und Sturmtiefs in Europa berichten.-

And then I can't remember having seen ice and snow for a long time....So I was rather thankful for pics like that, although already taken in March 2011, but found while everybody was speaking about rain and storms in Europe...



Das Foto oben, aufgenommen auf dem Leland River in Michigan, zeigt Eiskuchenformen, geformt wie Untertassen, ein Phänomen, das auch als Pfannkucheneis bekannt ist.Die Kuchen können abgerundet sein länglich oder unregelmäßig geformte Aggregate von mehreren Zentimetern bis hin zu mehreren Metern im Durchmesser, aber in der Regel weniger als etwa vier Zoll (10 cm) Dicke. Sie bilden sich aus Ansammlungen von Eisbrei in relativ schnell fließendem Wasser. Beachten Sie die etwas aufgebogenen Kanten, Ergebnis der wiederholten Stöße mit anderen Kuchen. Die erhöhten Ränder auf kleinen Eisbrocken inmitten sonst nicht konsolidierten Glasuren ist häufig ein Hinweis darauf, dass die Bildung von Pfannkuchen-Eis im Gange ist. Und hier gibt es noch eine Zeitraffer-Animation von Pfannkuchen Eisbildung.-


"The photo above showing saucer shaped cakes of ice was taken on the Leland River in Michigan. This is a type of ice known appropriately as pancake ice. The cakes can be rounded, oblong or irregularly shaped aggregations, ranging from several inches to several feet in diameter but typically less than about four inches (10 cm) in thickness. They’re formed from accumulations of frazil ice in relatively fast flowing water. Note the slightly upturned edges, which are the result of repeated impacts with other cakes. The raised rims on small ice chunks amid otherwise unconsolidated icings is often a clue that the formation of pancake ice is underway. Click here to see a time-lapse animation of pancake ice formation."

Und dann schickte mir Britta-Gudrun noch den Link zu diesem Video, das hat mich für alle fehlenden Winterbilder entschädigt, schaut selbst, eigentlich war es ja für Molly!!!-

And then I got a video link sent by Britta-Gudrun for Molly which made up for all missing winter impressions so far..., but see yourself it's gorgeous...!!!




Note:
Mittlerweile schneit es in den Alpen und in Alaska, 
David Booth schaufelt bereits seit mehreren Tagen Schnee..das lässt hoffen... -
In the meantime it is at least snowing in the Alps and in Alaska, 
I got a mail of David Booth who has been snow shoveling for several days now...!!!

Freitag, 6. Januar 2012

"Bye Bye Blackbird...."

Ich beginne heute mit einem Lied, das die meisten von euch sicherlich kennen...-

Today I start with a song which most of you probably will know...




Wer hätte gedacht, dass dieses Lied einmal, und zwar schon in den 60er Jahren, als Name für ein Regierungsprogramm herhalten musste, in dem bis heute Millionen von Vögeln vergiftet werden?

Who would have thought that this song would make years later, already in the 60s, the name of a governmental agricultural program to poison millions of birds in the US?


Vorgestern fand ich folgende Meldung, offenbar hat das US Landwirtschaftsministeriums auf Betreiben von Farmern seit den 60er Jahren systematisch große Populationen von Vögeln vergiftet, ohne dass es irgendwelche Anhaltspunkte für von Vöglen übertragene Krankheiten gab. In den Kommentaren eines Artikels liest man zwar von einem Pilz, der von Vögeln ausgeschieden wird, der für andere Tiere fatal sein kann, doch dies ist in den Artikeln zu "Byebye Blackbird" nicht erwähnt. Ein Farmer aus Nebraska hatte sich darüber beschwert, dass Vögel das Futter seiner Tiere verunreinigten. Hier ist ein pdf download link, wo man sehen kann, wieviele Vögel im Jahr 2009 vergiftet wurden, denn man hat auch Buch geführt. Ganz neu ist diese Meldung offenbar nicht, denn nur wenige Tage nach meinem Neujahrsposting letztes Jahr hätte ich folgendes finden können. -


The day before yesterday I found following article about the mass poisoning of birds by USDA , who have admitted to poisoning millions of birds during the past years, starting in the 60s, without any indication of diseases transmitted by the birds. In one of the recently posted comments to the article, someone pointed out that in the feces of the birds a fungus might be fatal to other animals but this fungus was not mentioned as background for the program which started after a farmer from Nebraska had apparently complained to USDA "that starlings were defecating in his feed meal". Here the pdf link with the figures of how many birds were poisoned in 2009, as it was recorded meticulously. I am wondering about how old these news are because when googling for a German article I found this already posted a few days after my New Year's post 2011.


Noch unter dem Eindruck dieser unfassbaren Nachricht stehend, habe ich am selben Tag ein Erlebnis in dem es um eine zwar nicht vergiftete, aber verunglückte Taube geht...(hier mehr)-

Still under the impression of the outrageous and incredible news, I have a little later on the same day an encounter with a pigeon, not poisoned but injured after an accident....(read)...

Sources:
-U.S. government commits avian holocaust with mass poisoning of millions of bird/Natural News 22.01.2011 (read comments posted recently)

Related:
-
2011/20.01.2011

- Taube...einen Tag...- Pigeon...one day/ 06.01.2012

- Song "ByeBye Blackbird" on YouTube performed by Judie London

Montag, 2. Januar 2012

Vor einem Jahr...Ein Neujahrsspaziergang....One year ago....Meet Leona

Der jüngste Pinguin im Zoo in Münster ist auch der mutigste. Zum Neujahr watschelte das Tier ausgerechnet in das Löwengehege.

Ein kleiner Pinguin ist bei einem Neujahrsspaziergang im Allwetterzoo Münster unbekümmert zum Löwengehege herübergewatschelt. Über das vereiste Wasserbecken der Pinguinanlage und Besucherwege gelangte das drei Monate alte Weibchen zum Löwenhaus.

Wie der Zoo am Montag mitteilte, landete der Vogel wohl mit einem großen Sprung auf dem Eis des Löwengrabens. Zum Glück schlummerte die Löwenfamilie aber im Warmen. Mit Heringen lockte eine Pflegerin den Brillenpinguin schließlich vom Eis.

Die Ausreißerin ist der jüngste Pinguin ihrer Art im Allwetterzoo. Ihre Pflegerin taufte sie nach dem mutigen Ausflug auf den Namen „Leona“.

Ob seine Eltern dem kleinen Pinguin die Geschichte des legendären „Nr. 137“ erzählt haben? Auch er büxte einst -1998- aus, und wurde damit bundesweit berühmt, tauchte allerdings nie wieder auf.... (source)


A baby penguin at the Münster Zoo in Germany has been reported on January 3, 2011 to have been spared from the lions after it strolled the lion’s den.

According to international reports, the cute baby penguin had escaped from its pool and through a den of a sleeping lions it took itself on a tour, unaware of the danger it gets into. A visitor reportedly spotted the African penguin strolling up and down the ice-covered moat alongside the enclosure. He then alerted the authorities who have spent a day to get the penguin out of the den. Reports said that zookeepers lured the penguin with a trail of herrings.

“Luckily the family of lions didn’t pose a threat because they were dozing in the warmth of their house,” the zoo authorities said in a statement. The baby penguin born in September was named Leona after the incident. It was only known as number 459 as the usual practice of the zoo of just assigning numbers to its penguins. (source)

Zoo-Update "Leona ist im Jahr 2010 als Nachzügler am 17. September aus dem Ei geschlüpft. Sie bekam die Nummer 454, ist also der vierhundertundvierundfünfzigste in Münster jemals geschlüpfte Brillenpinguin. Die anderen in der Brutsaison 2010 aufgezogenen Pinguinküken sind am 13. November in den Zoo Jaszbereny in Ungarn umgezogen. Nur Leona blieb. "

Leona hatched in 2010 as late chick on 17 September. She got the number 454, as she was the 454th African penguin that ever hatched in Munster. The other chicks born that season before her, were all moved to Zoo Jaszbereny in Hungria. Leona is still in Munster.


Information was provided in September 2011 by Ilona Zuehlke from Allwetterzoo Munster who I want to thank for her kindness and promptness. By the way, the zoo seems to be interesting, well caring for its animals, and has a good website offering also colouring animal pages for kids...


Sources:
-
„Leona“ im Löwengraben: Ein kleiner Pinguin auf großer Tour im Zoo…/Münster Allwetter Zoo 03.01.2011
- Frecher Pinguin geht Löwen besuchen/Die Welt 03.01.2011
-
Allwetterzoo Münster
-
Baby penguin named Leona spared from lions after strolling the lions den in Germany Zoo/Batangas Today 07.01.2011

Sonntag, 1. Januar 2012

2012 - Eine Herausforderung...Starting with a challenge

Um es gleich vorwegzunehmen, wir beginnen das neue Jahr sofort mit einer Herausforderung, also, wir liegen nicht auf der faulen Haut herum, sondern beweisen unsere Kreativität, Ausdauer, Reaktionsschnelligkeit und auch noch unser Wissen um uns fit zu halten für alles, was in diesem neuen Jahr auf uns zukommen mag...))

To put it straight to the point, we will begin the new year immediately with a challenge which means, we do not lie around lazily, instead we will demonstrate our creativity, endurance, reaction speed, proving our knowledge at the same time, just in order to keep fit for everything what may come in this new Year...))

So sollte es dann hinterher aussehen...und ja, es ist ein Schiebepuzzle...-
That's how it should look later on...and yes, it's a sliding puzzle

Und das ist das Originalfoto von Pzykolocus..-
And that is the original pic sent in to Geo by Pzykolocus


Found here:
- Puzzle 139/Geo Interaktiv Schiebepuzzle -

Happy New Year 2012


2011 hatte es in sich, es kniff und biss, tat sehr oft weh und wollte einen partout nicht zur Ruhe kommen lassen...-


2011 was a tough one, it pinched and bit, was often painful and did not want to make us rest at all...

Don't find the source at the moment so quickly, sorry!

Es sah oft einfach nur aussichtslos aus...-
Quite often it looked simply hopeless...

Again- sorry...

Und der Blick zurück hat wahrlich nicht viel Ermutigendes zu bieten...-

And looking back does not offer much encouragement...

Source : Bears with us

Obwohl, es soll manche geben, die noch immer in den Spiegel schauen können....-

However, there are still some out there who can look in the mirror...

Source:Bears with us

Die lieben, ohne nach dem Warum zu fragen...-
Who love without asking for a reason...

Source:Bears with us

Voller Stolz und Freude..., die Geborgenheit geben...-
Filled with feelings of pride and joy..., who give security...

Source:Bears with us

Die nicht ihren Sinn für Verantwortung verloren haben...-
Who have not lost their sense of responsibility...


Photo: LeenaP

Die sagen, "Ich lebe gerne und weiß, was ich will."-
Who say "I like to live and know what I want".


Und die vor allen Dingen, niemals aufgeben...!-
And who, before everything, never give up....

Photo: Joe Bunni /Wildlife Photogra­pher of the Year 2011

Selbst wenn ihnen das Wasser bis zum Halse steht....
Even when the water has reached already the neck...

Source: Bears with us

Denn sie alle wissen, dass irgendwo Blumen auf sie warten...-
As they all know that somewhere there are the flowers...

To all animals and humans-
Wish you all a very happy 2012!

Thanks for your friendship, help and patience -
and your generosity of sharing!


Photo:ChristinaM

And for those who are not with us anymore...

Thanks for the many beautiful memories!

Sonntag, 25. Dezember 2011

Christmas 2011 - About Surprises, Nostalgia and Little Wonders


Während Santa immer noch dabei ist Geschenke zu verteilen, im Moment auf dem amerikanischen Kontinent, wo er sich stetig nördlich vorarbeitet, um in Kürze wieder bei sich daheim in Grönland anzukommen, möchte ich an dieser Stelle allen ein schönes Weihnachtsfest wünschen, ob mit Familie, alleine oder unterstützt durch Vierbeiner jeglicher Art.

Bedanken möchte ich mich auch für euer Interesse an dem etwas anderen Adventskalender, der seinem Namen alle Ehren macht, denn es gibt noch immer kein 24. Törchen!

Noch ist Weihnachten ja nicht vorbei, aber ich gestehe, viele meiner Ideen dafür wirkten irgendwie blass, angesichts der Erwartungen, die meist daran gebunden sind. Auch denkt man unweigerlich an das letzte Jahr Weihnachten in Berlin mit Knut, wo er traditionsgemäß mit seinem Weihnachtsbaum viel Spaß hatte...Ich habe Christinas Video in der Vorweihnchtszeit mit "meinen" Kindern in Rodrigues angeschaut und hatte immer immer noch soviel Freude daran wie die Kids...-

While Santa is still delivering, at the moment on the American continent, where he steadily works himself northwards, soon to be home in Greenland, I would like to wish at this point everyone a very Merry Christmas, either if you are alone or surrounded by family, friends or four-legged companions.

I would also like to thank you for your interest in something which has been a slightly different Advent calendar, which makes honor to its name, because there is still no 24th surprise!

Christmas is not over yet, but I confess that many of my ideas for this special day somehow looked pale in the face of expectations, which are usually bound by it. Also, I came always inevitably back to Christmas last year in Berlin, when Knut once again had so much fun with the traditional Christmas tree given at Berlin Zoo... During the past weeks I watched the lovely video, made by ChristinaM, with "my" children in Rodrigues, and as them, I still had as much fun watching him despite the feelings of nostalgia and sadness...




Und wo wir bei Kids sind...auch der neue Eisbärennachwuchs hätte gut ins 24. Törchen gepasst, ein Foto hatte es mir ganz besonders angetan, man hätte raten können, wer das wohl ist, aber mittlerweile wissen alle schon von der kleinen Siku...-

Speaking of kids...the recently born polar bear offspring would have made a nice surprise for the 24th, in particular one photo I like so much, one could have used it to make everybody guess who it is, but in the meantime the whole world seems to have taken notice of little Siku...

Tiny little paw in December 2011 in Denmark


Allen kleinen Eisbär-Wundern, die bislang wie Siku diesen Winter geboren wurden, möchte ich hiermit einfach alles Gute wünschen, ein langes und gesundes Leben.
Aber auch all denen, die für sie Sorge tragen.
Fröhliche Weihnachten! -

To Siku and all little wonders born so far this winter I want to wish all the best, have a long and healthy life.
Merry Christmas, also to all who care for you!


- Find out more about the Little Wonders of this winter here -

PS:
Santa is already in Alaska...Next Stop is Hawaii...



Mittwoch, 14. Dezember 2011

The Beauty of Antarctica

Emperor penguin
framed by a hole in an iceberg, Weddell Sea, Antarctica

Photo: David Schultz

Rounded Icebergs
-A sculpted iceberg formation sits among bergs in Neko Bay, Antarctica-

Photo:Donna Foulger

Mount Erebus
Mount Erebus is an active volcano on Ross Island in Antarctica.
Photo: Jessie Fudge

Half Moon Island
And a chinstrap penguin that had decided to reside there for a while
Photo: Christian Wilkinson

Icebergs
Antarctica January 2009
Photo:
Susan Lorentz

Pleneau Bay
"A day to remember and a moment never to be forgotten."
Photo: Jonathan Green

Cormorants
Photo: Kate Fife

Devil Island Penguins
How this group of Adélie penguins got up here remains a question, as there is a minimum of ten feet down in all directions of the iceberg.
Photo: Todd White

Chinstrap Penguins
Young chinstrap penguins hitching a lift on a wave were washed onto the foreshore of a huge iceberg off Antarctica in December 2010.
Photo: Alan Simpson

Adélie Penguins on Iceberg
Photo: Fatima Williamson

All photos by:
Your Antarctica Photos
- National Geographic Photo Gallery -

Dienstag, 13. Dezember 2011

Just Stop This!

Photo source
December 2011 in New York

Ich musste unweigerlich an eine Szene aus Nietzsches Biographie denken, als er 1889, 45- jährig, in Turin von Mitgefühl überwältigt ein geschundenes Pferd umarmt. Dies war kurz vor seinem eigenen Zusammenbruch bevor er nach Basel in eine Nervenklinik kam. (mehr hier)

1889 war es üblich, dass Pferde arbeiteten, auch noch zu Zeiten meiner Kindheit gab es Pferde, die den Milch- oder Fischwagen zogen, doch nach Mitte der 60er Jahre verschwanden diese Bilder für immer aus meiner Heimatstadt. Auf einem Tagesausflug in Polen an der Ostsee begegnete ich später noch einmal Arbeitspferden, ein paar Kutschen standen wartend herum, um ein paar wenige Touristen durch den Ort zu fahren. Hier hatte ich nicht den Eindruck, dass die Tiere übermäßig eingespannt waren und es war in einer ländlichen Umgebung, wo die Menschen nach wie vor einen anderen Bezug zu Tieren in ihrem Alltag haben.


Ich kann jedoch nicht verhehlen, dass ich überrascht war, als ich zum ersten Mal von den Pferdekutschen in New York las, nie hätte ich es für möglich gehalten, dass im 21. Jahrhundert Pferde durch abgasverseuchte Großstädte ziehen müssen. Nun zu lesen, dass es seit Juni bereits 4 Vorfälle gab bei denen die dort arbeitenden Pferde kollabierten, sich verletzt haben und in einem Fall ein Pferd sogar starb, erfüllt mich mit Traurigkeit und Ärger, diese wunderbaren Tiere gehören ganz sicher nicht in die Innenstadt von New York!


Hier ist der Originalartikel mit einem Video das ich ebenfalls daneben finde, die Gier, das Leiden des Tieres auf komme was wolle unbedingt festhalten zu wollen hat mich beschämt, auch wenn es vielleicht mit guten Absichten geschah. Und was die Pferde betrifft, hoffe ich übrigens, dass PETA es vielleicht schafft, dieser Art von Geschäft ein Ende zu bereiten...-


I inevitably had to think of a scene from Nietzsche's biography, as in 1889, at age 45 , he had overwhelmed by compassion hugged a flayed horse in Turin. This was shortly before his own collapse before he became a patient in a mental hospital in Basel.

In 1889, working horses were a common sight, even still at times of my childhood, there were horses that pulled the milk or fish wagon, but after the mid-60s these images disappeared forever in my hometown. In the 90s on a day trip to Poland at the Baltic Sea I met work horses, a few coaches stood around waiting to transport a few tourists around. Here I did not get the impression that the animals were overly misused or overworked, and it happened in a rural region where people still have a different relationship to animals in their daily lives.

But I can not deny that I was surprised when I first heard about the horse-drawn carriages in New York, I never would have thought it possible that in the 21st century, horses had to pass through exhaust gas contaminated cities. To read now that since June this year already four incidents have happened in which these working horses either collapsed, hurt themselves and in one case actually died, fills me with sadness and anger, certainly these wonderful animals do not belong to downtown New York!

Find here the original article with a video that made me feel ashamed, I did not like the greed of getting the images of the suffering animal, even if it was perhaps done with good intentions.

As to the horses, this time I hope that PETA succeeds, that they get the support to put an end to this kind of business...


Source:
-
Video on YouTube
-
Tourists shock as THIRD Central Park carriage horse collapses in just six weeks on busy New York street/Daily Mail 05.12.2011

'I'm not drunk, I'm not lying, there's a seal in my house'.


Eine Geschichte mit (hoffentlich) gutem Ende ereignete sich dieser Tage in Neuseeland. Eine kleine Robbe hatte offenbar das Vagabundieren für sich entdeckt und war letztendlich nach einer Straßentour via Katzenklappe in einem Haus gelandet, wo es sich auf dem Sofa gemütlich machte.Nach einiger Aufregung der Hauseigentümerin, die kurzzeitig an ihrem Verstand zu zweifeln begann, wurde das abenteuerlustige Tierchen abgeholt und im Hafen ausgesetzt. Auf zu neuen Wegen...!


A savvy seal who crawled out of the sea, along a busy road, up a driveway and through a cat flap was found making himself at home on the sofa by one shocked New Zealand woman.

The pup was found by Bay of Plenty resident Annette Swoffer settling into a cushion, happy among her cats.

She told the New Zealand Herald: "I was in my office and I heard an awful racket down below...I thought the cats have brought a rabbit or something in so I went down and had a look - and there's a seal in my kitchen.

"I thought, I'm hallucinating, this is just wrong." She added: "It looks at me with those huge brown eyes. "It was so cute but I didn't touch it because you don't with wild animals."

Ms Swoffer called the Society for the Protection of Animals (SPA), and said: "They were giggling away and I'm saying, 'I'm not drunk, I'm not lying, there's a seal in my house'."

The SPA contacted the Department of Conservation, who were already on the hunt for a seal spotted along the road near her house, and came to its rescue.

Officials at the department had been called out to save a seal seen on a different road earlier in the day - and believe it was the same one found by Ms Swoffer. The first time, it ended up in a residential garden, scaring elderly residents. Chris Clark, biodiversity programme manager for the Department of Conservation, told the Herald the pup had "obviously just weaned from its mum". With police help, he managed to eventually coax it into a net and then release it into the nearby harbour. Ms Swoffer said the pup was "really friendly" and not aggressive, unusually for a seal.

Source:
-Baby Seal Negotiates Cat Flap To Sofa Surf/Sky News 13.12.2011
-
Pipe and flippers, sir? Seal makes himself comfy on the sofa (after getting in through the cat flap)/Daily Mail 13.12.2011 incl. video