Lieber Knut!
Du wirst es nicht glauben, aber deine Einladung zum Gebutstagsfest hat dein Aussenposten eben erst öffnen können und dabei ist uns das Herz noch ein wenig schwerer geworden, denn wie gerne wären auch wir hautnah dabei gewesen, als Gianna dir deine Geschenke entwendet und den Restkuchen vertilgt hat, oder ist das nur ein Gerücht???
You won't believe it but your outpost has been able to open your invitation to your birthday party only a few minutes ago, our heart felt even heavier then. You have no idea how much your outpost would have liked to be with you on your special day, sharing the moments on which Gianna stole parts of your cake and gifts..., being able to see the first pics, they prove it has not been a rumour...
Wir können uns nur entschuldigen, neben zahlreichen anderen Gründen ging kurz vor deinem Geburtstag auch noch die zentrale Harddisk kaputt, solltest du darauf bestehen, dass wir uns noch weiter schämen, kein Problem, aber bitte schicke uns dann doch eines der älteren Jutesackmodelle (wenn möglich das rote...), dann können wir uns darunter verstecken... Und um es noch schlimmer zu machen, bis jetzt haben wir noch nicht einmal die Geburtstagsgrüße wiedergefunden, die bei uns auch im Aussenposten für dich die letzten Tage eingegangen waren...As we have been out of Internet and PC business due to several reasons and one broken HD we can only apologize, in case you want us to continue to feel ashamed,we humbly ask you to send us one of your older jutebag models (maybe the red one...) in order to hide our face ...And to make things worse, somehow we can't still access your birthday greetings which have arrived in the outpost during the past days...Ja, du hast richtig gehört, es gibt noch etwas nach, bloß wann...-
Yes, you got it, there is still something to come...In der Zwischenzeit könntest du ja ein wenig Gianna bearbeiten und sie überzeugen, dass Essenteilen eine Sache ist, Geburtstagsgeschenke klauen aber eigentlich nicht zum Repertoire einer Lady gehört...-
Maybe in the meantime you can work on Gianna and convince her that sharing food is one thing but stealing birthday gifts should really be out of the question for a lady...Vielleicht sollte dich der Aussenposten erstmal für einen Wie-verteidige-ich meine-Geburtstagsgeschenke-Workshop anmelden? Was hältst du davon? Wie auch immer, dein Aussenposten liebt dich ganz einfach wie du bist und wünscht dir nachträglich zu deinem dritten Geburtstag alles Gute... -
Maybe first thing the outpost should sponsor a How-to-defend-my-birthday-gifts- workshop for you... what do you think about it...? Anyway, Knut, your outpost just loves you the way you are, have a wonderful year, whatever it will bring you....
Und nun gucken wir erstmal das Morgenpost-Video und lesen ein wenig in den Zeitungsartikeln zu deinem Geburtstag...-
And now it's watching and reading time of birthday videos birthday articles...
Related:
-MoPo- Geburtstagsvideo & Artikel, (photo 4 with you and the gorgeous cake is from here)
-BZ-Artikel
-KnutsWeeklyMagazine (Here we found the lovely pics of you taken by Caren and LeenaP)
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
2 Kommentare:
Hallo Birgit,
mit viel Vergnügen habe ich deinen Beitrag zu Knuts Geburtstag gelesen. Ich denke, ein "Geschenke Verteidigungs Workshop für Knut ist eine gute Idee, aber vielleicht liegt es bei ihm ja auch an den Genen. Lars hat in Wuppertal auch Jerka kampflos eine Eistorte überlassen. Sogar der Pfleger in Wuppertal war verblüfft.
Liebe Grüße aus der kalten Eifel auf deine warme Insel.
Ulli
Gerade erst entdeckt. Ganz süß geschrieben. Da wird Knuti jede Verspätung mit einem Lächeln entschuldigen ;-)
Schönen Tag Dir und Euch allen uffe Insel (wie geht's Molly?)
Dumba
Kommentar veröffentlichen