Sonntag, 20. September 2009

Ein halbes Jahrhundert....RIP Gigi...


Gorilladame Gigi stirbt im Berliner Zoo

Sie war eine der Berühmtheiten des Berliner Zoo: Gorilladame Gigi, geboren 1959. Zuletzt lebte sie mit ihrer Artgenossin Fatou gemeinsam in einer Art Rentnerinnengemeinschaft. Letzten Donnerstag ist Gigi gestorben. Sie wurde eingeschläfert. -

She was one of Berlin's zoo's celebrities: Gorilla lady Gigi, born in 1950. For the last years she had been living together with Fatou in a sort of older ladies' commune. Last Thursady Gigi died , she had to be euthanised.One of the last photos I found...

„Sie hat in den letzten Monaten immer mehr Anzeichen körperlicher Schwächen gezeigt, wurde apathisch und hat zuletzt die Nahrung verweigert“, berichtet Zoo-Tierarzt André Schüle. Gigi magerte ab, Wirbelsäule, Schulterblätter und Becken standen heraus. „Dazu kam, dass seit etwa zwei Wochen nicht mehr laufen konnte. Sie lag nur noch auf der Holzwolle auf ihrem Lager“, berichtet Schüle. Nun habe man nicht warten wollen, bis sie offene Stellen am Körper bekommen hätten, sondern habe sich dazu entschlossen, das Tier zu erlösen.-

"During the past months she was showing more and more signs of physical weakness, she got apathetic and refused to eat", reports André Schüle, the zoo veterinary. Gigi lost that much weight, that her spinal column, her shoulder blades and pelvis were sticking out."In addition, she couldn't walk anymore. She spent her time just by laying on the woodwool of her sleeping place". As the zoo didn't want to wait until even body openings would develop, the decision to release her from her pain was taken.
Gigi in July 2008

Am Morgen kurz nach acht Uhr lösten die Tierpfleger in Gigis Saft ein Sedativum auf, unter dem sie einnickte. „Sie hat dann von der Narkosespritze nichts mehr mitbekommen. Und als wir uns dann sicher waren, dass ihr Bewusstsein ausgeschaltet ist, haben wir ihr das Gift gespritzt“, sagt Schüle.-

In the morning, shortly past eight, the zoo keepers mixed a sedative into Gigi's juice to make her sleep. " She didn't notice the narcosis injection, and when we were sure that she was unconscious, we injected the poison", Schüle said.Gigi war im Alter von etwa zwei Jahren 1961 als Wildfang aus Afrika in den Zoo Berlin gekommen. Hier ein Foto von Gigi am 12.12.1961 mit einem Weißkehlmeerkätzchen und einer Betreuerin des Zoos .-

At age two Gigi came to Zoo Berlin in 1961, she had been living in the wild before in Africa. Here a photo from 1961 where you can see her with a little guenon and her zoo keeper. Gigi in 1965

Sie lebte als eine der ältesten Bewohnerinnen des Zoos friedlich in der Gorillagruppe, ihr Wesen beschrieben die Tierpfleger als ausgeglichen. -

She was one of the zoo's oldest inhabitants, said to be of good-tempered character and having lived most of her life peacefully in the group of gorillas.
Gigi on 13.12.1966

Gigi bekam keinen Nachwuchs. Mit ihren 50 Jahren gehörte sie zu den ältesten Gorillas, die in Menschenobhut lebten. -

Gigi had no off-spring, at age 50 she belonged to the oldest gorillas living in captivity.

Allerdings ist Gorilla-Dame Fatou, mit der Gigi seit einigen Jahren in einer Zweier-WG zusammen lebte, mit 52 Jahren noch älter. Fatou ist neben Colo womöglich nun der älteste Gorilla in einem Zoo, denn letztes Jahr starb im September Jenny aus Dallas, die 55 wurde. Gigi und Fatou kamen gut miteinander aus und wurden zusammengelegt, nachdem Gigi in der Gruppe zunehmend "gemobbt" wurde. -

Here (above) you see Fatou, the "room-mate" of Gigi, for some years they were living together after it had become difficult for Gigi in the group due to some "mobbing". The two old ladies got along very well, at age 52 Fatou is even older than Gigi, probably she is beside Colo the world's oldest gorilla in a zoo now as 55 years old Jenny from Dallas died in September last year.
Mit Gigi ist ein Stück Gorilla-Tradition im Zoo gestorben. Nicht nur der Zoo und seine Besucher trauern um Gigi, für Fatou dürfte der Verlust der Freundin besonders schwer wiegen, sie wird es wenig trösten, zu wissen, dass Gorillas in freier Wildbahn in der Regel noch nicht einmal 40 werden. -

Gigi's death marks the loss of some long rooted gorilla tradition, not only the zoo and its' visitors are mourning now, for Fatou the loss of her friend will be hard to bear. For her it won't be comforting to know that gorillas in the wild usually won't even get older than 35.

Selten kenne ich die Tiere persönlich, über die ich hier in den K-Files schreibe, Gigi ist eine Ausnahme, ihre Augen kenne ich noch aus meiner Berliner Zeit, bei ihr und den anderen Gorillas habe ich mich immer am längsten aufgehalten, mit ihr geht auch ein Stück meiner Geschichte mit dem Zoo, was bleibt sind die Erinnerungen...-

Usually I don't know the animals directly about who I write here in the K-files, Gigi is an exception, her eyes I still remember from my various zoo visits while living in Berlin. Most of my time I spent watching her and the other gorillas, so with Gigi there goes as well a part of my past with the zoo, in my memories she will live on...


Farewell Gigi and RIP...!


Related articles and sources:
-Morgenpostartikel und BZ/dt.
-Ein längeres Video mit Gigi und Fatou gibt es hier
-Mehr Informationen und News zu Gorillas gibt es hier/dt.
-More about Jenny from Dallas Zoo
-More about Colo from Columbus Zoo

Photo credits:
- Berliner Morgenpost (1), A.J.Haverkamp (2/Gorilla photostream!), Nene (7,8), BZ (9)

Besonderen Dank geht an den Zoo Berlin, der mir zu diesem traurigen Anlass freundlicherweise Fotos (3,4,5,6) von Gigi auch aus jüngeren Tagen aus dem Archiv zur Verfügung gestellt hat.-
A very special thank you to Martina Borchert from Zoo Berlin. It is thanks to her that we got even a glimpse of Gigi in her younger days.

Freitag, 18. September 2009

Rainbow on Thursday ...

Thursday was the day Gigi, the 50 years old gorilla at Zoo Berlin was euthanised.Shortly after I learned about the sad news I found that photo taken the same day in Utah.

More to Gigi will come soon.

Photo credits:
David C.Schultz

Rahmspinat???

Spinach with cream??? Knut, I say this is really delicious but I doubt that Gianna will be as impressed as me...so where are you hiding the fish??

Photo credits:
Keystone, found by Ursi!!!

Donnerstag, 17. September 2009

Und nochmal Vitus....And Vitus again....

Oh , schau mal , ich glaube, wir haben es endlich gefunden...-
Oops, see, I think we have made it eventually....Kleine Stippvisite bei unserem alten Freund Vitus und seinen Damen...-
Short stopover to say hello to our old pal Vitus and his ladies...
Einfach um ihm schnell hallo und nochmal Danke zu sagen für seine außerordentliche Freundlichkeit vor 3 Jahren...-
Just to say hello and thanks again for his extraordinarily friendliness 3 years ago...
Ooooh, Störche.....Da war doch was....- Ooh, storks..., there was something, wasn't it?
Ja, da war was, Vitus, vor 3 Jahren am 12.Juni hast du mal eben so einen verflogenen kleinen Storch gerettet...-
Yes, Vitus, in fact, something happened exactly on 12June 3 years ago, you saved a little stork which got lost in your enclosure...

Vielleicht revanchieren sie sich ja dieses Jahr dafür und es gibt was Kleines bei euch...Wir sind gespannt, vielleicht solltest du schon mal mit dem Stricken beginnen!-
Maybe they are back just to say thank you in their way...we are all looking forward to this winter, maybe it's time for some knitting practice...

Photo credits:
Pim de Klerk (1,2,3,4- the storks came while he was there during feeding time last week),
Vitus rettet Storch

I think the photographer's name is Rufus, anyway I thank him for having been there in the right moment, I have always waited for the right moment to post them, so thanks to the storks Pim sent to me, what else would have been a better moment?

Eisbärquiz: Und es ist ....And it is...- Vitus from Karlsruhe !

...zu dem nicht nur die schönen Zehnägel, der beeindruckende Fuß und das unglaublich hübsche Puschelohr gehörte, sondern auch dieses Gesicht, eine stille Schönheit.-

This face of silent beauty is Vitus from Karlsruhe, it is him to whom the gorgeous toe nails, the impressive foot and the fluffy ear belong which formed part of our Sunday Polar Bear Quiz.

Vitus wurde am 2.Dezember 2000 in Rostock geboren und lebt seit dem 18.12. 2001 im Karlsruher Zoo, zusammen mit der 10 Jahre älteren Holländerin Larissa sowie Nika, die ein paar Tage älter als er selbst ist und in Wien geboren wurde, hier füßelt Vitus gerade mit ihr...-

Vitus was born on 2 Dec 2000 in Rostock and has been living since 18 Dec 2001 in Zoo Karlsruhe, together with Larissa, a Dutch lady 10 years his senior. There is also Nika, a female from Vienna, just a couple of days older than himself. Here you can see them both in tender mood, hugging in the water, rubbing their feet...
Und manchmal benutzt er sie als Kopfkissen...-
Sometimes Vitus uses her as pillow...Bei Pim de Klerk, der mir seine Fotos liebenswürdigerweise auch ohne direkte Verlinkung für das Rätsel zu Verfügung gestellt hat, finden sich eine ganze Reihe einfühlsamer Momentaufnahmen der Karlsruher Bären, die er so oft es ihm die Zeit erlaubt besucht. Oben noch eine Detailaufnahme, diesmal von Larissas Fuß...ein Foto von Larissa liegt mir sehr am Herzen, ich habe selten eine solche Mischung aus Verletzlichkeit und Entspanntheit gesehen. Ich hoffe, ihr mögt Pims Fotos ebenfalls so sehr wie ich, selbst wenn es dieses Mal mit dem Raten nicht so ganz geklappt hat. -

A big thank you to Pim de Klerk who has been so friendly to let me use some of his stunning photos already for the quiz without linking immediately to his gallery. There you will find a couple of photos of the polar bears in Karlsruhe who he visits as often his time allows. Beside his close ups and pics showing just a tiny polar bear detail (above you find Larissa's foot), I like especially his photos reflecting the bears' moments of joy and vulnerability. There is one photo of Larissa which you really should not miss...Please enjoy Pim's photos, I hope you like them as much as I do even if you didn't guess right!
Und jetzt noch einmal alle 3 Karlsruher zusammen, interessante Dinge gingen da vor...-
And now you can find out yourself why the three were all concentration on this one...


All photos with the bears of Pim de Klerk you will find here...And there is more to come...

Pim, und dir sage ich hier an dieser Stelle einfach nochmal Danke Schön, es hat wirklich ganz viel Spaß gemacht, dich über diese Rätseltage in den letzten Tagen kennenzulernen. Und ich sage nur, wir sind noch nicht am Ende mit den Karlsruher Bären...!Und allen Mitratenden ebenfalls Danke für euren Enthusiasmus, ich geb es zu, mich beruhigt es, dass noch mehr nicht so schnell sind, die Bären auseinanderzuhalten, ihr habt keine Ahnung, wie oft ich manchmal auf den Monitor starre und mir die Haare raufe... -

Beside the pleasure to get to know Pim during the days of the quiz, I want to thank not only him but also all participants...I have to confess, I am really somehow relieved that noone found out so quickly - you all have no idea how often I am starring desperately on to the screen just in order to find significant details to differentiate bears, most of the time I only prove to be a hopeless case...

Nein,nein...No,no....

Erst Zähneputzen...dann gibt es die Auflösung!-
First some tooth care please....then the results...!

Photo source: here

Dienstag, 15. September 2009

Rätselhilfe 2...Another little quiz hint....Part 2

Da das Rätsel nach wie vor nicht gelöst ist, hier noch eine 2.Hilfe...es handelt sich um das entzückende Ohr eines deutschen Eisbären....Zu wem gehört das Ohr...? Jetzt aber mal hinne...Mehr Hilfen gibt es nicht....Auflösung am Donnerstag!

We are generous, here a second help concerning our Sunday quiz...it's about a German bear...So, to who belongs this beautiful ear...? No more hints now. On Thursday you will know...So figure it out now...

Coccodrilli....oder heute mal ganz entspannte Krokodile...

Photo credits:
Gustav Gustavo - Thank you so much for letting me use your photos too, Gustavo!

Montag, 14. September 2009

Couple of the week...Liebespaar der Woche..."Amore mio.."

....flüstert Corinna ihrem Anton ins Ohr...und alles in Stuttgart, der Beweis, dass es auch nach 15 Jahren noch knistern kann und dass es nicht unbedingt Venedig sein muss...-

...whispers Corinna into Anton's ear in Stuttgart, proving that lovers do not necessarily have to go to Venice and that love can even be in the ear, ooops, air... after 15 years ...


Noch nicht genug? - More...?



Video credits:
Jens, immer ganz Ohr, wenn es in Stuttgart etwas Neues gibt...1000 Dank dafür!

Rätselhilfe 1....Polar bear quiz hint ..Part 2

Ich gebe es zu, es ist schwierig, deshalb hier noch ein Foto, damit könnte es vielleicht klappen...Zu wem gehört also der Fuß, denn zu diesem Fuß gehörten die gestern abgebildeten Zehnägel...Der Aussenposten ist gespannt, wer wird das Rätsel lösen...? Bis Mittwoch ist ja noch etwas Zeit.

We admit, it's difficult, that's why we throw in another photo, this might help now...So just let us know to who belongs this foot, as it is this foot to which belonged the gorgeous toe nails of yesterday's pic...We are looking forward to your guesses...Still some time left until Wednesday...