Sonntag, 27. März 2011

Zeit-Umstellung...Looking back on time adjustments

Ich habe ein paar Stunden mit mir gerungen, ob ich diese Collage zur Zeitumstellung, das vor 3 Jahren in einer Zeitung war, wirklich benutze. Letztes Jahr hatte ich die Zeitumstellung ganz und gar verschwitzt, das Jahr zuvor hatte ich dieses Bild wie verrückt auf meiner Harddisk gesucht und nicht rechtzeitig gefunden, und durch Knuts Tod bekommt es nun eine ganze andere Dimension. Ich habe mich dennoch entschieden, denn ich finde es einfach so lieb und Knut hat tatsächlich an den Tagen der Sommerzeitumstellung morgens noch geschlafen - ihn hat das Ganze also nicht gejuckt, anders dann wenn die Uhren zurückgedreht wurden...

Hier noch eine andere Collage von 2009...-

I have to admit that I wasn't sure at all if to use the collage concerning the change to daylight saving time, I found it 3 years ago in a newspaper but never posted it. Last year I missed the change altogether, and the year before, I searched like crazy, in vain, for this picture on my hard disk, and now, in connection with Knut's death, it gets a whole new dimension. Nevertheless I have decided for it, because I think it's just so sweet and Knut has actually slept in the mornings after the change to daylight saving time - sure, it didn't affect him at all, different then when the clocks were turned back ...

Here is another collage of 2009 ...

Und für alle, die suchen, wie es denn bei uns auf der Insel mit der Zeit bestellt ist, wir sind jetzt nach der Zeitumstellung in Deutschland nur noch 2 Stunden voraus. Im Winter werden es wieder 3 Stunden sein.-

And for all who want to know what's the time in the outpost Rodrigues, now we are just 2 hours in advance of Germany, in winter we get back to 3 hours in advance.

Photo sources:
- Ukrike Borowsky (ddp)/ 29.03.2008
- Sommerzeit...Summertime in Bearlin/ 29.03.2009 (Collage Idefix)

Related:
- Christina M 29.03.2009 Album showing a very tired Knut

Kommentare:

Britta-Gudrun hat gesagt…

Liebe Birgit,

doch, es war gut diese Collage einzustellen. Erinnert sie uns in diesen traurigen Zeiten doch an die schönen Erinnerungen mit dem Zauberbären.
Unabhängig von der Sommer- oder Winterzeit hat ihm sowieso sein Magen an die Fütterungszeit erinnert...

Danke auch für die Sommerzeitangabe auf der Insel, die ich bei meinen gestrigen Nachforschungen über Rodrigues nicht gefunden habe.

Liebe nächtliche Grüße aus dem verschlafenen Saarland
Britta-Gudrun

Simba hat gesagt…

Liebe Britta-Gudrun,

Ich wollte gestern Nacht noch schreiben, doch da haute mir dann ein plötzlicher Stromausfall alles weg, danach blieb dann der Computer aus.

Nach der Zeitumstellung im Herbst ist es bei Knut besonders deutlich gewesen, wie sein Magen mit Zeit umgeht, da lief er schon immer ganz aufgeregt umher, nicht begreifend, dass das Frühstück noch nicht serviert wird...

Zur Zeitumrechnung überhaupt gibt es einen link,den ich sehr hilfreich finde, da Rodrigues zu Mauritius gehört muss man nach Port Louis schauen.

Ganz liebe Grüße

Birgit


For all who also like to know the time difference between Rodrigues and other parts of the world, here is a link which will help, just look for Port Louis which is the capital of Mauritius to which our island Rodrigues belongs politically.

http://www.timeanddate.com/worldclock/full.html