Posts mit dem Label Handaufzuchten werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Handaufzuchten werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 8. September 2012

Tribute to Snow...The other half of Klondike was found dead on Monday

Snow
06.11.1994 - 02.09.2012

Nach nur knapp 7 Monaten in Tucson Arizona im Reid Park Zoo wurde Snow letzten Montag völlig überraschend tot in ihrem Gehege gefunden.
(Mehr Details auf Deutsch bei Ulli J)

After only 7 month in the Reid Park Zoo, Snow was found dead in her enclosure last Monday morning.

"We are very sad to announce that “Snow,” the Zoo’s 17 year-old polar bear, has died unexpectedly. She was discovered first thing this morning by her Zoo Keeper. She was in her normal sleeping position and location, with no signs of trauma. The Zoo’s veterinarian indicated that although she had chronic health issues, she was improving. She was swimming and eating well yesterday. We are proud of everything the Zoo staff did to provide Snow with a wonderful quality of life in Tucson. She will be missed." 
More details here
Photo source

Snow war nicht irgendwer. Sie und ihr Zwillingsbruder Klondike machten 1994 ähnlich wie Knut Schlagzeilen als sie per Hand aufgezogen wurden, da ihre Mutter Ulu sie nicht annahm.Es war Ulus erster Nachwuchs, und sie war ganz offenbar wie viele Erstgebärende nicht auf sie vorbereitet.Normalerweise baut der Körper einer Eisbärin Fettreserven auf, erst dann kommt es zur Entwicklung der befruchteten Eier. Ulu hatte während ihrer Schwangerschaft nicht zugenommen.-

Snow was a polar bear with a very special story, she and her twin brother Klondike made headlines in 1994 as they were, similar to Knut, raised by their zoo keepers in Denver as their mother Ulu rejected them. Obviously she was not ready to raise the cubs, not only that she hadn't prepared for birth, she hadn't gained weight neither.
"Usually, the body of a female polar bear will not let her eggs develop until her body has built up a large store of fat."

Die nachfolgenden Bilder von der kleinen Snow damals mit ihrem Bruder hat mir Diane aus Canada geschickt, wofür ich mich herzlich bei ihr bedanken möchte.Sie sind zu lieblich!

Thanks to our Canadian friend Diane here some pics of little Snow with and without her brother Klondike..  


Kleine Snow, kleines Bäuchlein...mein Lieblingsfoto von der kleinen Maus!
My favourite pic of little Snow...






Bis zu ihrem ersten Geburtstag wurden sie von einem sehr hingebungsvollem Team betreut, die zeitweilig auch ihre Schlafsäcke mit den beiden geteilt haben.Anders als bei Knut und Thomas Dörflein gab es hier 3 Betreuer, die sich die Nächte aufteilten.Die ersten 8 Monate blieb der Kontakt eng. Ein Zwischenfall während des Fütterns von Klondike, bei dem er Cindy Bickel in die Ecke trieb, verdeutlichte den Ersatzeltern, dass die beiden Bären nun ihren eigenen Platz brauchten.-

Until their first birthday the bears were raised by their keepers who even shared at times their sleeping bags with them. Differently to Knut and Thomas Dörflein the bears were raised by a team of three, so they could take turns.The bond between the bears and their surrogate parents stayed very close.It was an incident during feeding time when the bears were 8 months old, which showed the keepers that time for a change was due. Klondike had cornered Cindy Bickel.Her colleague could help her and no harm was done but it became clear that the bears had outweighed their keepers and needed a place on their own.

source

Hier das Buch mit ihrer Geschichte.-
Klondike and Snow's story was published in a book. 

Find here an extract about Snow's and Klondike first year when they were raised by their keepers Dr.David Kenny, the zoo's senior veterinarian, and his staff, Cindy Bickel and Denny Roling.

 source

Es gab sogar ein Mathebuch für Kinder, auf einer Seite wurde die Geschichte der beiden kleinen Eisbären erzählt und auf der anderen Seite ging es z.B.ans Errechnen der richtigen Menge an Milch für Klondike und Snow.-


There has even been a children's book, doing math by featuring their story and the challenges of calculating the right amount of milk and other foods.

Klondike & Snow in Seaworld Orlando where they were moved at age one due to zoo space's constraints in Denver at that time, much to the despair of Denver's residents who considered themselves as the cub's extended family.
 Photo source

Mit einem Jahr kamen die beiden nach Florida, da es in Denver nicht genügend Platz gab.Dies wurde noch Jahre später von vielen Einwohnern Denvers sehr bedauert, hatten sie doch ebenfalls um ihr Überleben gezittert. Ähnlich wie bei Knut fühlte man sich als erweiterte Familie der beiden kleinen Bären.-


Hier sieht man Snow in Seaworld Orlando. Ihre gesundheitliche Entwicklung war nicht immer einfach, als Jungtier hatte sie Rachitis, in den letzten Jahren chronische Hautallergien, weshalb sie sich nach mehr als 17 Jahren von ihrem Bruder trennen musste. Man hoffte, dass ihr das trockenere Klima in Arizona gut tun würde, und es sah auch bis letzte Woche danach aus.-

Snow had a complicated medical history. She had rickets when she was young. In recent years she developed serious skin allergies, which was the reason to send her to Arizona, it was hoped that the drier climate would do her good.After more than 17 years of living together, Klondike and Snow had to part from each other.


 Klondike lebt weiterhin in Seaworld Orlando.-
Klondike still lives in Seaworld Orlando.

Time to say farewell to Snow.
As for me her story is so much connected to the first year, here an enchanting video, which I like a lot.



You will be missed, Snow,
wherever you are, I am sure you will from time to time watch over your brother, won't you...?

Sources:
- Denver-Born Polar Bear ‘Snow’ Dies/KMGH Denver 04.09.2012
- Snow, one of Denver's two famed polar bear cubs died in Arizona/ KDVR 04.09.2012
- Snow stirbt unerwartet/Ulli J's Eisbärenblog 03.09.2012

Samstag, 9. Juli 2011

Sad news from Palić :Gentle giant "Bo" died -...Björn-Heinrich ist tot.

Björn-Heinrich "Bo"
07.11.1986 - 30.06.2011

Wer vor ein paar Tagen bei Ulli J in ihren Blog geschaut hat, konnte dort diese Nachricht finden:
"Der letzte Tag im Juni 2011 war im Palic Zoo in Serbien ein trauriger Tag. Denn man musste sich von Bo, dem männliche Eisbär des Zoos, der fast 14 Jahre in Palić gelebt hat, verabschieden. Er starb im Alter von 24 Jahren."

Who has had a look on Ulli J's blog recently, could find following sad message :
"The last day in June 2011 was a sad day at Palić Zoo in Serbia. It was time to say good-bye to Bo, the adopted male polar bear of the zoo, who had lived almost 14 years in Palic. He died at the age of 24 years."

Tierparkpflegerin Andrea Kowall mit dem Eisbärenjungen Björn Heinrich im Tierpark Berlin, aufgenommen am 02.07.1987 in Berlin/dpa

Er wurde am 7. November 1986 geboren und Björn-Heinrich getauft. Seine Mutter Aika nahm ihn nicht an und so musste er von Menschen aufgezogen werden. Er wog bei seiner Geburt nur 750 Gramm und so war es für seine Tierpflegerin Veronika Buchholz, die ihn zeitweilig auch mit nach Hause nahm, eine anspruchsvolle Aufgabe, ihn großzuziehen. Das ist ihr außerordentlich gut gelungen. Es war die erste und einzige erfolgreiche Aufzucht eines Eisbären im Tierpark Friedrichsfelde.

He was born November 7, 1986 and named Björn-Heinrich. His mother Aika failed to care for him, so it was left to humans to raise him. At birth, he weighed only 750g, so for keeper Veronika Buchholz it was a demanding task to take care of him. Temporarily the little cub lived at her home place. However, she did very well. Björn-Heinrich was the first and only successful hand reared polar bear at the Tierpark Friedrichsfelde in Berlin.

Simba, Bo's mate, with offspring Cuker who became later Jorek
Photo: Zoo
Palić

Als er ein Jahr alt war zog nach Tschechien in den Zoo Dvur Kralove, wo er zehn Jahre lebte. Ende November 1997 kam er dann in den Zoo Palić. Hier wartete Simba auf ihn, ein gleichaltriges Weibchen, die in Leipzig geboren wurde und die schon seit Oktober 1990 in Palić lebte. Mit ihr zeugte er drei Jungtiere, die Simba aufzog. Zwei Weibchen Yuki (1999) und Paula (2004) leben nun in Japan. Sein jüngster Nachwuchs Jorek (Cuker) wurde 2006 geboren und lebt seit dem Februar 2008 in Sosto in Ungarn. Aus Björn-Heinrich wurde Bo, weil man diesen Namen in Serbien besser aussprechen konnte.-

When he was one year old, he was sent to the Dvur Kralove Zoo in the Czech Republic, where he lived for ten years. At the end of November 1997, he was transferred to Palić Zoo. Here Simba, born in December 1986, was waiting for him. She was born in Leipzig and came to Palić already in October 1990. With her he fathered three cubs, all raised by Simba herself. Two females Yuki (1999) and Paula (2004-today Nana) live in Japan. The youngest cub Jorek(Cuker) was born in 2006 and since February 2008 he has been at Sosto, in Hungary. As Björn-Heinrich was difficult to pronounce in Serbia, his name was shortened to Bo.

Gorki, Björn-Heinrich's father in Antwerp Zoo

Was viele nicht wissen, auch Bo's Vater Gorki war eine Handaufzucht. Geboren am 10.12.1979 im Zoo Antwerpen, kam er als 3jähriger am 16.12.1982 nach Berlin in den Tierpark. Entgegen dem Mythos, dass handaufgezogene Bären für die Zucht nicht tauglich seien, eine Annahme, die Bo übrigens überhaupt erst aus Tschechien in den Palic Zoo brachte, war auch sein Vater Gorki ein erfolgreicher Begatter. Mit den Damen Inka, Polly und Aika brachte er es gleich auf 7 erfolgreich aufgezogene Jungtiere. Von Bo's Geschwistern und Halbgeschwistern leben noch Eric, Felix (Vater von Giovanna) und Banause (heute Hokuto/Kagoshima).-

Only few people know, that Bo's father Gorki was hand-raised too. Born 10 December 1979 at Antwerp Zoo, he came at age 3 on 16 December 1982 to Berlin Tierpark. Contrary to the myth that hand-raised bears don't make good "breeding material", an assumption which by the way brought Bo from Czech Republic to Serbia in the first place, his father Gorki mated successful. With the ladies Inka, Polly and Aika he fathered even 7 times successfully raised young. Bo's siblings and half-siblings Eric, Felix (father of Giovanna) and Banause (today Hokuto/Kagoshima) are still living.

Bo's daughter Yuki with one of her two cubs born on 05.12.2010, unfortunately they didn't survive

Bo und Simba sind übrigens bereits Großeltern gewesen, allerdings leider nur für 2 Tage. Yuki, ihre erstgeborene Tochter hatte am 5.Dezember vor überraschtem Publikum im Himeji Zoo Zwillinge bekommen, die leider nicht überlebt haben, sie hatten sich offenbar nicht von der Mutter stillen lassen, denn es wurde kaum Nahrung in ihren Mägen gefunden (mehr). -

Bo and Simba had been also grand-parents, unfortunately only for 2 days. Yuki, her firstborn daughter had surprisingly delivered twins on the ground of her public enclosure of Himeji Zoo on
5 December last year. They died 2 days later, apparently because they were unable to suckle from their mother as only little was found in their stomachs. (more)

Photo: Zoo Palić

Bo war ein sehr sanfter Eisbär, der aufgrund seiner Aufzucht stets ein besonders enges Verhältnis zu seinen menschlichen Pflegern hatte und sich von seinen Pflegern bedenkenlos mit der Hand füttern ließ. Man hofft in Palić, dass Simba, die sehr um ihren Gefährten trauert, im Winter noch einmal Nachwuchs zur Welt bringen wird. Die Schwangerschaft im letzten Jahr war nicht erfolgreich, dazu kann Ulli J dann aber, wenn sie von ihrer Reise zurückkehrt, sicherlich mehr schreiben. -

As so many other hand-raised polar bears, Bo was a very gentle bear who always had a particularly close relationship with his human caretakers and who could be hand fed by them without any risk. It is hoped, that Simba will once again have offspring in winter, the pregnancy last year was not successful, certainly Ulli J can tell more about it, when she is back from her voyage.

Photo: Zoo Palić

Zur genauen Todesursache hat mir Ulli J etwas geschrieben, die Anfang der Woche selbst in Palic war, und was man in Teilen auch auf der serbischen Zooseite finden kann:

"Björn-Heinrich ist an einer Blutvergiftung gestorben. Er hatte Lähmungen an einem Hinterbein, verursacht durch eine falsch gesetzte Impfung als er noch ein Jungtier war. Dabei ist ein Nerv verletzt worden. Da er das Bein nicht richtig belasten konnte, hat er das andere mehr eingesetzt. Auf der Zooseite wird erwähnt, das er sich oftmals humpelnd bewegte. Er litt an altersbedingten Knochenschäden. Er hat Schmerzmittel bekommen, wodurch es ihm besser ging, er ist sogar wieder ins Schwimmbecken gegangen, hatte dann aber Probleme herauszukommen. Am Ende hat er wohl die meiste Zeit gelegen und dadurch einen Dekubitus bekommen, den man aber erst nach seinem Tod entdeckt hat. Dadurch kam es zu der Sepsis. "

Ulli J who has been in Palic herself this week, told me more about the death cause of Bo, some of these infos can also be found on the Serbian zoo website:

"Björn-Henry died of blood poisoning. He suffered of paralysis in a hind leg, caused by a misplaced vaccination injuring a nerve when he was still a cub. As Bo could not burden this leg properly, he used the other one more. On the webpage of the zoo it was mentioned that he could often be seen hobbling through his enclosure. He suffered from some age-related bone damage and received painkillers. Temporarily the pain killers helped and he could even go back into the pool, but had problems then to get out. In the end, he spent most of the time lying which led to a bedsore, eventually causing the sepsis. This was discovered only after his death. "

Farewell, Björn-Heinrich "Bo"!
Photo: Zoo Palic


Nicht nur in Palić wird man den sanften Eisbären Bo, der den Zoomitarbeitern und den Zoobesuchern besonders ans Herz gewachsen war, nicht vergessen. Durch Knut ist seine Geschichte letztlich doch nicht vergessen worden, aber es fehlte die Zeit, um ihn noch besser kennenzulernen. -

Not only in Palić, where the gentle giant had always had a special dear place in the heart of the zoo staff and visitors, Bo will be missed sadly and not be forgotten. Because of Knut his story did not get lost, but time was missing to get to know him better.


Sources & credits:
- Palic:Björn-Heinrich ist gestorben/Ulli J Eisbärblog 05.07.2011 (An dieser Stelle ein besonderer Dank!)
-
Zoo Palic website
-
Der Knut der DDR kommt auch aus Berlin/DNN online 25.03.2011
-
Eisbärennachwuchs im Himeji City Zoo/ 06.12.2010

Related:

-
Weihnachtsgrüße aus Ungarn/ 23.12.2008
- Heute mal Querbeet:Blizzard, Kap, Maika, Bimba and Simba/16.12.2010
-
Dossier: Wie aus Cuker aus Subotica Jorek aus Sòstó wird - Photo gallery on picasa
- Urgroßmutter für zwei Tage...Grand-grandmother for two days/10.12.2010

Donnerstag, 21. Oktober 2010

Herr Opitz und seine Affen...In Memoriam of Berlin's Father of the Apes

Herr Opitz mit Makoua/Augen-Blick

"Nuckelflaschen zubereiten, Windeln wechseln, Bauchschmerzen mit Wärmfläschchen kurieren. Sein Leben widmete Reimon Opitz der Aufzucht von über 40 Affen-Babys, die von ihren Müttern verstoßen wurden.

Wer in die Zoo-Dienstwohnung der Familie Opitz (3 Zimmer, 90 Quadratmeter) zu Besuch kam, wurde stets von krabbelnden Mini-Gibbons, Schimpansen-Kindern, Meerkatzen oder Gorillas im Strampelanzug begrüßt."

Herr Opitz mit Sangha & Djambala/Berliner Zeitung

"Preparing baby bottles, changing diapers, curing stomach pain with hot-water bottles. Reimon Opitz dedicated his life to the rearing of more than 40 monkey ba
bies who were abandoned by their mothers.

Who came to visit family Opitz in their Zoo-official residence (3 rooms, 90 square meters) , was always greeted by crawling mini-gibbons, chimpanzees, children, monkeys and gorillas in
jumpsuits. "

Orang Utan Bini, Bulan & Herr Opitz/dpa

Raimon Opitz ist tot. Fast auf den Tag genau folgte er Thomas Dörflein letzten Monat am 20.09.2010 im Alter von nur 62 Jahren.Er war Berlins bekanntester Tierpfleger, bei ihm ging Thomas Dörflein in die Lehre. Beide gehörten einer Generation von Tierpflegern an, die für ihre Arbeit lebten und für die von ihnen anvertrauten Tiere oft rund um die Uhr da waren.

Last month Raimon Opitz followed Thomas Dörflein only 2 years later on 20. 09.2010. Opitz was Thomas Dörflein's instructor during his first years at the zoo. Both belonged to a generation of zoo keepers who lived for their work and the animals in their care, often 24 hours around the clock.

Herr Opitz mit Mücke und Satu/Nene

Als ich die Meldung am 21. September letzten Monat las, konnte ich es kaum fassen. Von 1980 bis 1997 habe ich in Berlin gelebt und an Herrn Opitz und seine Affen kann ich mich immer noch sehr lebhaft erinnern. Obwohl ich damals eher gemischte Gefühle hatte, was Zoos im Allgemeinen anging, zog es mich doch immer wieder dorthin, vor allem zum Affenhaus, allein, mit Freund/inn/en, und später, als ich im Frauenhaus arbeitete, regelmäßig mit Kindern, mit denen ich arbeitete. Ich erinnere einen Menschen, der behutsam und liebevoll mit seinen Schützlingen umgegangen ist, immer auf sie konzentriert, ähnlich innig wie man es bei Herrn Dörflein und Knut oder den Wölfen später erleben konnte.

Mit Makoua/Berliner Zeitung

Hier haben die Frauenhauskinder sehr elementare Gefühlserfahrungen gemacht, die Erkenntnis,, dass es auch bei den Affen Clinch geben kann, verstoßene Kinder und Großmütter, die Enkel aufziehen, weil die biologische Mutter aus irgendwelchen Gründen nicht kann, hat oft entscheidend mit dazu beigetragen, dass sich die Mädchen und Jungen öffnen konnten, und man über die erlebte Gewalt zu Hause sprechen konnte.

Wie ich es auch in Bezug auf Thomas Dörflein und Knut ähnlich empfunden habe, die Tatsache, dass männliche Tierpfleger so vorbildlich "Mutterplatz" bei ihren Schützlingen einnehmen, ist ein nicht zu unterschätzender Faktor im positiven Erleben von Zoobesuchen.Was "Affenvater" Herr Opitz für seine "Kinder" alles tat, wie er sich kümmerte, das hatten die wenigsten Kinder zu Hause gesehen oder erlebt.

Herr Opitz und Herr Dörflein waren Tierpfleger mit Leib und Seele. Sie haben dem Zoo auch ein menschliches Gesicht gegeben, ohne sie wären viele, die Tiere lieber in freier Wildbahn sehen, sicherlich gar nicht in den Zoo gegangen...

Mein tiefstes Mitgefühl geht an Herrn Opitz Ehefrau, ohne deren Unterstützung viele Handaufzuchten so sicher gar nicht möglich gewesen wären, der Famile,Freunden, den Kollegen und dem Berliner Zoo, der erneut einen nicht ersetzbaren Verlust erleidet. Ich denke an Mücke, an Bokito, Makoua und die vielen anderen...

Herr Opitz mit Bokito/BZ

When I learned about Mr. Opitz death last month, I could hardly believe it. From 1980 to 1997 I lived in Berlin, and Mr. Opitz and his apes I can still remember very vividly, even after such a long time. Although I had rather mixed feelings concerning zoos in general at that time, I was drawn to the zoo frequently, especially to the apes house, alone, with friends, and later even more often with children, when I was working in a center for battered women and their children. I remember a man who has handled gently, kind and lovingly his charges, he was always focussed on them.

Here the kids from the shelter made very basic experience, the sensual observation of fighting apes, abandoned children and gorilla grandmothers caring for offspring which had been abandoned for one reason or another by the biological mother, has often made the boys and girls open up and speak about the violence at home and their fears about their present and future situation.

Witnessing Mr.Opitz as male keeper taking over the role of a mother in such exemplary way, made quite an impression not only on the children and added to the positive experience of our zoo visits. What "ape father" Mr. Opitz did for his "children"when he took care, had been experienced only by very few children. It was here that my interest in hand raised animals started, of which I was later also reminded when Mr. Dörflein took care of Knut.

Mr Opitz and Mr Dörflein were both devoted keepers, giving the zoo a human face, attracting also people to the zoo who otherwise prefer seeing animals in the wild...

My deepest sympathy still goes to Mr. Opitz wife, whose support of her husband's work was crucial when it came to hand-rearing of a new "family member", to his friends and colleagues and to Zoo Berlin, which again suffers an irreplaceable loss. I think of Mücke, Bokito, Makoua and so many others...

Herr Opitz mit Fatou/Zooarchiv

Gern hätte ich das Buch gelesen, das Herr Opitz vorhatte zu schreiben...gern hätte ich mich bei ihm persönlich bedankt für die vielen Stunden, in denen ich die Möglichkeit hatte ihm bei der Arbeit zuzusehen, mich an der Entwicklung so vieler Affen zu erfreuen und für die vielen Gespräche, die mit den Frauenhauskindern darüber erst zustande kamen...

I would have loved to read the book which Mr. Opitz wanted to write ... I would have liked to say thank you to him for many hours I had the opportunity to see him at work, to enjoy the development of so many apes, leading to so many insightful discussions with the kids .

In Memoriam Herr Opitz und seine Affen


Sources & photo credits:
- Affen-Papa Reimon Opitz ist tot/BZ 20.09.2010
- Trauer um Reimon Opitz-BZ erinnert/ BZ 21.09.2010
-
Reimon Opitz -Herr der Affen/ rbb 21.09.2010
- Tierischer Augenblick/Foto-Galerie
- Berliner Zeitung Foto-Galerie
- Nene's Zoo & WildLife Journal
- Herr Opitz mit Fatou/Mit freundlicher Genehmigung des Zoos Berlin

Mehr Fotos, Links und Geschichten hier in diesem Album in Erinnerung an Herrn Opitz, welches von Zeit zu Zeit erweitert wird...

More photos, links and stories in memoriam of Mr. Opitz can be found here, it will be updated whenever I find more...

Dienstag, 10. März 2009

生日快樂 - Happy Birthday, Taotao!

Diesen Bären mit Lätzchen (ich geb es zu und wie auch Frau UlliJ sagen würde, SEHR gewöhnungsbedürftig...), kennen wir schon. Im Januar berichteten wir zum ersten Mal über Taotao, eine chinesische Handaufzucht. Im Januar wog dieser nette Bärenjunge (jawoll, auch ein Junge!) noch 35 kg, gestern waren es schon 102 kg! Und es sieht aus, als wenn es zum Geburtstag echte Sahnetorte für ihn gab, ich entdecke zumindest keinen Fisch...

Wie auch immer, alles Gute nachträglich zum Geburtstag, Taotao!Polar bear boy (yes, it's a boy...)Taotao enjoys one year birthday cake at Dalian Laohutan Ocean Park, in Dalian, northeast China's Liaoning Province, Mar. 9, 2009. Handraised Taotao who was born in the park on March 9th, 2008 has grown up from the beginning of 495 grams to 102 kilograms now.In January, when we introduced him in the K-files, he just weighed 35 KG, maybe he got cream cake not only yesterday?

Happy birthday, little Taotao, and hopefully lots of good fish from now on...!

Photo credits: Xinhua/Ren Yong

Learn more about Taotao here (English/Deutsch)