"Am Mittwoch, dem 16.06.2010, ist im Wuppertaler Zoo die über 20-jährige Eisbärin "Jerka" nach kurzer Krankheit verstorben. Die Todesursache konnte bei der Sektion noch nicht endgültig ermittelt werden. Dem ebenfalls erkrankten Eisbärenmann "Lars" geht es wieder besser." -
"Polar bear Jerka passed away on Wednesday, 16 June 2010, 20 years old Jerka died at Wuppertal Zoo after a short period of illness. The autopsy couldn't yet determine the cause of her death. Lars, the male polar bear who was ill too, is on his way of recovery."
Diese Meldung des Wuppertaler Zoos letzte Woche Montag am 21.06.2010 auf ihrer Website bestätigten Befürchtungen von Besuchern, die Tage zuvor bereits die Eisbärenanlage leer und ohne Wasser vorgefunden hatten.
Die Nachricht von Jerkas plötzlichem Tod sowie die Schwere der gleichzeitigen Erkrankung von Lars löste neben großer Trauer um Jerka Fassungslosigkeit und Sorge um Lars aus, verstärkt durch die Rätselhaftigkeit des Hintergrunds. Ob die Krankheit durch eine Infektion oder über toxisch wirkende Aussenstoffe ausgelöst wurde, konnte bislang weder ermittelt werden, noch wurden bis jetzt vergleichbare Fälle in der Vergangenheit in anderen Zoos gefunden. Klar ist lediglich, dass bei beiden Bären die Leber involviert ist und dass die Erkrankung mit epileptischen Anfällen einhergeht, die bei Jerka ca. 2 Wochen vor ihrem Tod begannen, und an denen auch Lars leidet, der künstlich ernährt werden musste und der kaum mehr auf etwas reagieren, noch fressen oder sich bewegen konnte.
Zoo Wuppertal issued this message last Monday on their website, sad news which confirmed the fears of visitors who had found already for some days the polar bear enclosure deserted, the pool without water.
The sudden death of Jerka and the seriousness of Lars' disease came as a shock, the grief about Jerka was mixed with fears for Lars due to the mystery of what had caused the disease in the first place and for which no comparable cases could be found so far in other zoos. As to the symptoms the zoo mentioned epileptic seizures starting appr. 2 weeks before Jerka's death and that the liver of the two bears was involved. Lars had to be given transfusions, he couldn't eat, move or react for two days.Auf der privat betriebenen website der Freunde des Wuppertaler Zoos war zu lesen, dass Lars sich am Tag des aufgenommenen Fotos (19.06.) im Innengehege aufhielt . In der Zwischenzeit hat Lars sich soweit erholt, dass er seit dem 25.Juni wieder zu sehen ist, allerdings etwas abgeschirmt im Mutter-Kind Bereich des Geheges.On the private zoo website, run by friends of Zoo Wuppertal, Lars was mentioned as being kept in the interior part of the enclosure. In the meantime, Lars got better, since 25 June he is on display again, but kept in the smaller mother-cub area of the enclosure which allows him to have some rest.
Jerkas Tod hat nicht nur Trauer ausgelöst, für die angeblichen Tierschützer bei PETA kam er genau rechtzeitig für eine erneute Kampagne gegen Eisbärenhaltung in Zoos, selbstverständlich wird der Zoo Wuppertal beschuldigt den Tod verschuldet zu haben durch nicht-artgerechte Eisbärenhaltung. Und wie immer, wenn PETA auftaucht, wird ein sofortiger Stop der Eisbärenhaltung in Wuppertal (und überall) gefordert.-
Jerka's death has not only caused grief and mourning, it seemed to have come in handy for a new campaign of PETA against the zoo representants, who were blamed immediately for the tragedy because of inappropriate conditions, as usual demanding a stop for keeping polar bears in Wuppertal (and everywhere)... -
Aber nun ist es Zeit für Jerka...(Ich gebe zu, ich brauchte ein paar Tage, wollte abwarten wie es Lars ging .)-
But now it's time for Jerka....(I admit I needed a few days as I wanted to wait first for news of Lars.)
Jerka war im Alter von 2 Jahren und 4 Monaten von Nürnberg nach Wuppertal gekommen. Sie wurde am 23.11.1989 geboren, ihre Eltern waren Centa II und Nordpol.
Centa II kam am 1.07.1971 nach Nürnberg (geb. 30.10. 1967 in Bremerhaven), sie starb fast 30 jährig am 25.06.1996. Ihre Mutter widerum ist die legendäre Suse II, die zwischen 1958 und 1973 (1954 war sie als Jungtier nach Bremerhaven gekommen) 17 Jungtiere zur Welt bringt, wovon sie 15 aufzieht. -
When Jerka was 2 years and 4 months old, she came from Nuremberg to Wuppertal. She was born on 23.11. 1989, her parents were Centa II and Nordpol. Centa II, born on 30.10.1967 in Bremerhaven, came to Nuremberg on 01.07. 1971, she died at age 29 on 25.06.1996. Her mother was the legendary Suse II, who gave birth in Bremerhaven, where she came to in 1954, to 17 cubs of which 15 were raised. The first cub was born in 1958, the last cubs in 1973.
Hier ein Foto von Jerkas Oma Suse und den jüngeren Zwillingsgeschwistern ihrer Mutter Centa II aus dem Jahre 1973, leider habe ich weder ein Foto von Centa II noch von Jerkas Vater Nordpol gefunden, der am 16.02.1979 aus München nach Nürnberg kam, geboren wurde er am 27.11.1975 in Rostock, sein Vater Olaf war ebenfalls eine Legende und auch der Vater von Knuts Oma Lisa, was ihn übrigens zum Onkel 2.Grads von Lars macht. Nordpol starb am 27.01.1999.
Here a photo of Jerka's grand-mother Suse II with the younger twin siblings of her mother which was taken in 1973. Unfortunately I couldn't find neither a photo of Jerka's mother Centa II, nor of her father Nordpol, who came from Munich to Nuremberg on 16.02.1979. Nordpol was born on 27.11.1975 in Rostock, his father Olaf, another legend, was father of Knut's grand-mother Lisa too, what makes him Lars' uncle .
Über die ersten Jahre Jerkas in Wuppertal findet sich nicht viel, bis letztes Jahr war sie die 2. und wesentlich jüngere Frau von Boris, eine Beziehung, die ohne Nachwuchs blieb.-
About the first years of Jerka in Wuppertal not much is to be found, until last year she was the second and much younger wife of Boris, a relation without offspring.
Boris starb fast 32 jährig am 9. September und schon am 23. Oktober letzten Jahres wurde Lars, der Vater von Knut, von Berlin nach Wuppertal gebracht, sehr zur großen Überraschung aller, die ihn viele Jahre als sanften Hahn im Korb seines außerordentlich harmonischen Berliner Harems, bestehend aus den Damen Tosca (Knuts Mutter), Katjuscha und Nancy, regelmäßig besucht oder sich über ihn auf dem Laufenden gehalten hatten.-
Boris died on 9 September, he was close to 32 years, and already on 23 October Lars, the father of Knut, was moved from Berlin to Wuppertal, much as a surprise to every one who has visited and followed his life in Berlin as gentle cock in an extraordinarily well functioning and harmonious harem comprising of the 3 ladies Tosca (Knut's mom), Katjuscha and Nancy.
Die anfängliche Skepsis wich aber schnell der Erkenntnis, dass Lars sich wohl allen Widrigkeiten und Unkenrufen zum Trotz sehr schnell einlebte, sich wohl fühlte und ganz offenbar nicht nur Jerka gefiel, sondern ebenfalls den Mitarbeitern, die offenkundig viel Freude an der sich entwickelnden Eisbärenbeziehung hatten.-
The sceptical attitude of the beginning faded when it got evident that against all odds Lars adjusted well and fast, he was not only enjoying himself but also Jerka who vice versa was enjoying his company too, similar to the zoo staff who were following with pleasure every single step of that developing polar bear relation.
Hier ein Foto von Jens letztem Besuch Ende Mai der beiden in Wuppertal und ein lustiges Video, das Jerka zeigt, wie sie 'mit' Lars Verstecken spielt...Jens hatte erst kurz bevor die Meldung bekannt wurde einen ausführlichen Bericht seines Besuches vom 21. Mai gemacht, sein kleines Video dürften einige gesehen haben ohne zu wissen , dass Jerka zu diesem Zeitpunkt schon tot war.-
Above a photo taken by Jens during his visit of the bears at the end of May in Wuppertal, and a funny video showing Jerka making fun of Lars by hiding from him. Just shortly before the sad news went public, Jens had posted his detailed report about Jerka and Lars of 21 May, watching the video, most of Jens' blog visitors certainly didn't know that Jerka was already dead by then.
Meinen kleinen Beitrag zu Jerka und ihrem tragischen Tod möchte ich an dieser Stelle mit einem Statement des Freundeskreises vom Zoo Wuppertal schließen, ihren Worten ist eigentlich nichts hinzuzufügen.-
I would like to close my posting concerning Jerka and her tragic death, with the loving and honouring statement of the friends of Zoo Wuppertal.
"Auch wir sind traurig, über den Tod der Eisbärin Jerka. Sie hatte ein vertrautes und liebevolles Miteinander mit Eisbär BORIS. Allerdings war sie mit BORIS etwas ruhig.
Durch Eisbär LARS blühte JERKA regelrecht auf und wurde erkennbar lebendiger. Nach anfänglichem distanziertem Kennenlernen gab es wundervolle Begegnungen zwischen JERKA und LARS. Die beiden Eisbären mochten sich.
Anfangs war JERKA etwas zickig, besonders wenn es um Futter ging, aber der gutmütige LARS erfreute die Besucher/innen des Wuppertaler Zoos durch den sanften und liebevollen Umgang mit JERKA. Unvergessen werden den Zoobesucher/innen die gemeinsamen Wasserspiele der Eisbären bleiben.
Wir sind traurig und hoffen, dass LARS gesund wird und dass anschließend in Ruhe überlegt wird, was für LARS im zukünftigen Leben das Beste sein wird. Alle Zoo-Mitarbeiter liebten JERKA und lieben LARS und sind ehrlich bemüht, die Ursachen für den Tod von JERKA und die Krankheit von LARS herauszufinden.
Hoffen wir gemeinsam, dass LARS bald wieder gesund wird und dann eine Lösung gefunden wird, die dem Wohl von LARS dient.
Traurige Grüße aus Wuppertal
zoo-wuppertal.net
"We too are sad about the death of polar bear Jerka . She had an intimate and loving interaction with polar bear BORIS. However, she was a bit quiet with BORIS .
With LARS polar bear Jerka could be seen alive, she was literally flourishing. After some initial distance while getting to know each other, there were wonderful encounters between Jerka and LARS . The two polar bears liked each other .
Initially, Jerka was somewhat bitchy, especially when it came to food, but the good-natured LARS delighted the visitors of the Zoo Wuppertal by his gentle and loving handling of Jerka . Visitors will surely never forget how they were playing together in the water.
We are sad and hope that LARS will recover fully, and that then everything can be sorted out without haste what will be the best for LARS' future life.
All zoo employees loved Jerka as they love LARS , and are striving honestly to find out the causes for the death of Jerka and the disease of LARS .
Let's hope together that LARS gets healthy soon and that then a solution will be found, which is in the best interest of Lars.
Sad greetings from Wuppertal
zoo-wuppertal.net
Related articles:
- Staatsanwalt entlastet Zoo nach Eisbär-Tod/wz (28.06.2010)
- Ideal oder Qual? Eisbären im Zoo (23.06.2010)
- Eisbären-Drama im Zoo: Jerka-Nachfolge unklar/wz (22.06.2010)
- Eisbärin Jerka ist tot/WDR Blog (21.06.2010)
-Rätselhaftes Eisbär-Sterben im Zoo (21.06.2010)
- Rätselhafte Krankheitsfälle im Zoo – Eisbärin Jerka tot (21.06.2010)
- Eisbär Lars wird zum neuen Liebling der Zoo-Besucher (30.10.2009)
- Knut polar bear family hit by mystery virus/Mirror.Co.UK 23.06.2010
- Interview mit dem Wuppertaler Zoo Tierarzt Dr. Lawrenz hier in diesem Video "Woran starb Jerka?", einem WDR Beitrag vom 21.06.2010
Photo credits:
- Private Seite zum Zoo Wuppertal (3,4,5,6,11,13,14,15), Zoo Am Meer Bremerhaven/Scheer (7), Frans (1,7,9,17), Gitta (11), Jens (13), dpa (2), Forum World Of Animals (10) -
Video credit:
Jens, please visit his blog and enjoy the report of his recent visit of Jerka and Lars
Related postings:
- Schon vor einem Monat, Boris, Mercedes Schwager, ist tot / 22.10.2009 (engl./dt.)
- Cloak-and-dagger operation: Lars the father of Knut was moved to Wuppertal/27.10.2009 (engl./dt)
- Lokaltermin Wuppertal/29.10.2009 (engl./dt.)
- Und noch mehr...Lars/31.10.2009 (engl./dt.)
More photos about Lars and Jerka's first period together you will find on the private site of Zoo Wuppertal, recent photos of Lars alone can be accessed here.
There are also a lot more photos to discover in the different forums as Knutitis or World of Animals, posted by friends who visited Lars and Jerka frequently. I want to thank everybody for sharing them!